Getypt fragment van een brief met handgeschreven handtekening en stempels.
Origineel
Getypt fragment van een brief met handgeschreven handtekening en stempels. [Linkerbovenhoek, handgeschreven in blauw:]
(onleesbare paraaf/notitie)
[Hoofdtekst, getypt:]
plaats in aanmerking de per as aangevoerde zendingen.
Gaarne zien wij Uw accoordbevestiging met bovenstaande regeling tegemoet, waarbij wij aannemen, dat voor zoover de inhoud betrekking heeft op de grossierscombinatie, deze door U aan haar wordt medegedeeld.
[Ondertekening, deels gestempeld, deels handgeschreven:]
Aan- en Verkoopkantoor
voor mosselen
(handtekening)
Directeur * Inhoud: Het fragment vormt het slot van een zakelijke correspondentie. De tekst bevestigt een regeling over zendingen die "per as" (over de weg, per vrachtwagen) worden aangevoerd. Daarnaast wordt gevraagd om een akkoordverklaring en de instructie gegeven om de informatie te delen met de "grossierscombinatie".
* Spelling: Het gebruik van de spelling "accoord" en "zoover" (met dubbel 'o') wijst op een tekst die geschreven is vóór de spellinghervorming van 1947 (de spelling-Marchant werd in 1934 in het onderwijs ingevoerd, maar officieel pas later breed overgenomen).
* Fysieke staat: De sterke doorslag van de achterzijde maakt het document visueel druk, maar de getypte tekst aan de voorzijde is goed leesbaar. De handtekening van de directeur is met een blauwe of paarse inkt gezet over een stempel heen. Het "Aan- en Verkoopkantoor voor mosselen" was een centrale organisatie die de handel en distributie van mosselen reguleerde, waarschijnlijk gevestigd in of opererend vanuit Yerseke (het centrum van de Nederlandse mosselcultuur). Dergelijke kantoren speelden vooral een grote rol in periodes van marktregulering of schaarste, zoals tijdens de crisisjaren '30 of de bezettingsjaren tijdens de Tweede Wereldoorlog, om prijsvorming en eerlijke verdeling tussen grossiers te waarborgen. De term "per as" is een historisch gebruikelijke aanduiding voor transport over land, wat in die tijd een groeiend alternatief was voor het traditionele transport per schip.
Samenvatting
- Inhoud: Het fragment vormt het slot van een zakelijke correspondentie. De tekst bevestigt een regeling over zendingen die "per as" (over de weg, per vrachtwagen) worden aangevoerd. Daarnaast wordt gevraagd om een akkoordverklaring en de instructie gegeven om de informatie te delen met de "grossierscombinatie".
- Spelling: Het gebruik van de spelling "accoord" en "zoover" (met dubbel 'o') wijst op een tekst die geschreven is vóór de spellinghervorming van 1947 (de spelling-Marchant werd in 1934 in het onderwijs ingevoerd, maar officieel pas later breed overgenomen).
- Fysieke staat: De sterke doorslag van de achterzijde maakt het document visueel druk, maar de getypte tekst aan de voorzijde is goed leesbaar. De handtekening van de directeur is met een blauwe of paarse inkt gezet over een stempel heen.
Historische Context
Het "Aan- en Verkoopkantoor voor mosselen" was een centrale organisatie die de handel en distributie van mosselen reguleerde, waarschijnlijk gevestigd in of opererend vanuit Yerseke (het centrum van de Nederlandse mosselcultuur). Dergelijke kantoren speelden vooral een grote rol in periodes van marktregulering of schaarste, zoals tijdens de crisisjaren '30 of de bezettingsjaren tijdens de Tweede Wereldoorlog, om prijsvorming en eerlijke verdeling tussen grossiers te waarborgen. De term "per as" is een historisch gebruikelijke aanduiding voor transport over land, wat in die tijd een groeiend alternatief was voor het traditionele transport per schip.