Handgeschreven ambtelijke notitie of memorandum op een velletje papier met kartelrand (mogelijk uit een kladblok gescheurd).
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie of memorandum op een velletje papier met kartelrand (mogelijk uit een kladblok gescheurd). [Tekst in rood potlood:]
Ter Sake Berger
komt onderhoud
met H. Haasnoot
waarna tot zoolang
deze zaak aanhoudt.
Bespr. bij onderhoud
Noordwijk 17-4-43
[paraf]
[Tekst in blauwe inkt, linksonder:]
Opgeb. 17/5-43 * Inhoud: De notitie betreft een lopende kwestie ("zaak") aangaande een persoon genaamd Berger. Er heeft een gesprek ("onderhoud") plaatsgevonden met een zekere H. Haasnoot. De uitkomst van dit gesprek is dat de zaak voorlopig wordt aangehouden (opgeschort of uitgesteld). Onder de datum staat een korte paraf van de opsteller.
* Schrift en gereedschap: De tekst is geschreven in een vlot, enigszins informeel cursief handschrift. Het gebruik van rood potlood was in die tijd gebruikelijk voor instructies of besluiten door dossierbeheerders of ambtenaren met een controlerende functie.
* Terminologie: De spelling "zoolang" en de frase "Ter Sake" (betreffende de zaak) zijn representatief voor de ambtelijke taal van het midden van de 20e eeuw. De blauwe aantekening "Opgeb. 17/5-43" is een afkorting voor "Opgeborgen", wat aangeeft dat het document precies een maand na de beslissing officieel aan het dossier is toegevoegd. * Historische periode: De datum 17 april 1943 valt midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland.
* Geografische context: De vermelding "Noordwijk" en de achternaam "Haasnoot" (een naam die zeer frequent voorkomt in de regio Katwijk/Noordwijk) duiden op een lokale administratieve of politiële aangelegenheid.
* Achtergrond: In deze periode waren administratieve processen vaak complex door de dubbele hiërarchie van het Nederlandse ambtenarenapparaat en de eisen van de bezetter. Hoewel de aard van de "zaak Berger" niet uit dit specifieke briefje blijkt, is het document een typisch voorbeeld van de dagelijkse bureaucratie in bezettingstijd, waarbij beslissingen over individuen werden vastgelegd op kleine, informele dragers. H. Haasnoot
Samenvatting
- Inhoud: De notitie betreft een lopende kwestie ("zaak") aangaande een persoon genaamd Berger. Er heeft een gesprek ("onderhoud") plaatsgevonden met een zekere H. Haasnoot. De uitkomst van dit gesprek is dat de zaak voorlopig wordt aangehouden (opgeschort of uitgesteld). Onder de datum staat een korte paraf van de opsteller.
- Schrift en gereedschap: De tekst is geschreven in een vlot, enigszins informeel cursief handschrift. Het gebruik van rood potlood was in die tijd gebruikelijk voor instructies of besluiten door dossierbeheerders of ambtenaren met een controlerende functie.
- Terminologie: De spelling "zoolang" en de frase "Ter Sake" (betreffende de zaak) zijn representatief voor de ambtelijke taal van het midden van de 20e eeuw. De blauwe aantekening "Opgeb. 17/5-43" is een afkorting voor "Opgeborgen", wat aangeeft dat het document precies een maand na de beslissing officieel aan het dossier is toegevoegd.
Historische Context
- Historische periode: De datum 17 april 1943 valt midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland.
- Geografische context: De vermelding "Noordwijk" en de achternaam "Haasnoot" (een naam die zeer frequent voorkomt in de regio Katwijk/Noordwijk) duiden op een lokale administratieve of politiële aangelegenheid.
- Achtergrond: In deze periode waren administratieve processen vaak complex door de dubbele hiërarchie van het Nederlandse ambtenarenapparaat en de eisen van de bezetter. Hoewel de aard van de "zaak Berger" niet uit dit specifieke briefje blijkt, is het document een typisch voorbeeld van de dagelijkse bureaucratie in bezettingstijd, waarbij beslissingen over individuen werden vastgelegd op kleine, informele dragers.