H.J.G. Wubben
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Getypte brief (doorslag of kopie).
* **Kernboodschap:** De brief handelt over de wijziging van een huurovereenkomst voor een opslagruimte (pakhuisafdeling H 27) op de Centrale Markt te Den Haag. * **Inhoud:** De huurder, de heer Wubben, heeft gevraagd een lopend contract te ontbinden om een nieuw contract aan te gaan waarbij de ruimte uitsluitend voor de opslag ("berging") van goederen wordt gebruikt. De directeur faciliteert dit proces door concept-contracten te sturen, maar benadrukt dat de definitieve beslissing bij het college van Burgemeester en Wethouders ligt. * **Terminologie:** "Renvooien" verwijst naar kanttekeningen of doorhalingen in de tekst die apart geparafeerd moeten worden ter goedkeuring. "In duplo" betekent dat het document in tweevoud is bijgevoegd.
Brief (doorslag/kopie van een uitgaand schrijven).
In deze zakelijke brief informeert de directeur (waarschijnlijk van de Dienst der Marktwezen van de gemeente Amsterdam) de heer Wubben over een wijziging in zijn huursituatie. Het bestaande huurcontract voor pakhuisafdeling H.27 op de Centrale Markt is per 1 september 1939 ontbonden. Direct daarna is een nieuwe huurovereenkomst ingegaan voor dezelfde ruimte, maar nu specifiek met de beperking dat deze "uitsluitend voor het opbergen van goederen" mag worden gebruikt, tegen een tarief van 10 gulden per week. De brief dient tevens als een betalingsherinnering en sommatie om administratieve zaken af te handelen. De ontvanger wordt verzocht het nieuwe contract (dat al op 11 september was verstuurd) getekend terug te sturen en de achterstallige huur over de eerste vier weken van september (totaal 40 gulden) direct te voldoen.
Zakelijke correspondentie (doorslag/archiefkopie van een uitgaande brief).
* **Inhoud:** De brief is een laatste aanmaning (sommatie) aan de heer Wubben. Hij wordt herinnerd aan een eerdere brief van 28 september. * **Eis:** De ontvanger moet vóór 17 oktober 1939 twee zaken regelen: het ondertekenen en retourneren van een huurcontract (verzonden op 11 september) en het betalen van een schuld van 60 gulden. * **Sanctie:** Indien aan de eisen niet wordt voldaan, zal de afzender overgaan tot "verhaal" op de goederen die de heer Wubben in het betreffende pakhuis heeft opgeslagen. Dit betekent dat de goederen in beslag genomen kunnen worden om de schuld te vereffenen. * **Administratieve verwerking:** De handgeschreven notities zijn cruciaal voor de archivering. Ze bevestigen de verzenddatum en tonen aan dat er op de gestelde deadline (17 oktober) nog geen reactie was ontvangen, wat de weg vrijmaakte voor juridische stappen. ---
Zakelijke brief (aanmaning/herinnering).
Deze brief is een formele laatste waarschuwing aan de heer Wubben. De essentie van het schrijven is het opeisen van een getekend huurcontract en de betaling van een achterstallig bedrag van 60 gulden. De tekst hanteert een dwingende toon: er wordt een harde deadline gesteld (17 oktober). Indien aan de eisen niet wordt voldaan, dreigt de directeur met juridische stappen ("verhaal worden toegepast") op goederen die de geadresseerde in een pakhuis heeft opgeslagen. Dit wijst op een retentierecht of pandrecht dat de pakhuismeester/directeur uitoefent op de opgeslagen zaken als onderpand voor de onbetaalde huur. De administratieve codes en de handgeschreven namen bovenin suggereren dat dit een kopie is voor het archief, waarbij de namen (Broen en Müller) waarschijnlijk verwijzen naar de behandelend ambtenaren of medewerkers.
Getypte brief (doorslag/kopie).
* **Inhoud:** Het document is een laatste herinnering en ingebrekestelling. De geadresseerde, de heer Wubben, wordt gesommeerd om binnen zes dagen een huurcontract getekend te retourneren en een schuld van 60 gulden te voldoen. * **Juridische toon:** De brief heeft een formeel en dreigend karakter. Er wordt gedreigd met "verhaal" op de goederen die in het pakhuis zijn opgeslagen. Dit houdt in dat de afzender van plan is de goederen in beslag te nemen of te verkopen om de schuld te vereffenen. * **Taalgebruik:** Er wordt gebruikgemaakt van typische ambtelijke afkortingen uit die tijd, zoals "d.d." (*de dato*, op datum van), "jl." (*jongstleden*) en "a.s." (*aanstaande*). Opvallend is de typfout "plaatsvonden" in plaats van "plaatsgevonden". * **Uiterlijke kenmerken:** De brief is per aangetekende post verzonden om de juridische bewijskracht van de sommatie te waarborgen. De gespatieerde schrijfwijze van de plaatsnaam ('s-Gravenhage) was destijds gebruikelijk in correspondentie.
Administratieve indexkaart / mutatiekaart.
Het document betreft een administratieve wijziging in de huurovereenkomst van de heer H.J.G. Wubben voor een pakhuis (Stal 27) inclusief een extra zolderruimte. * **Oorspronkelijke situatie:** Een huurcontract lopende van 1 april 1939 tot 31 maart 1940, met een maandelijkse huur van fl. 120,84. * **Wijziging:** Per 1 september 1939 is er een "ontheffing" verleend bij besluit van Burgemeester en Wethouders (B.W.). De huur is omgezet naar een weekcontract waarbij de ruimte enkel als "bergruimte" wordt gehuurd voor een lager bedrag van fl. 10,- per week. * **Betalingsachterstand:** Op 2 november 1939 wordt geconstateerd dat de huurder een achterstand heeft van 9 weken, wat neerkomt op een openstaand bedrag van fl. 90,-.
Getypte brief met handgeschreven kanttekeningen.
* **Inhoud:** De brief dient als een officiële herinnering aan het verlopen van een huurovereenkomst. De huurder, de heer Wubben, wordt verzocht tijdig aan te geven of hij de huur van zijn pakhuisruimte wil continueren. * **Object van huur:** Pakhuisafdeling No. H 27 op de Centrale Markt te Den Haag, inclusief de bijbehorende zolder. * **Stijl en taalgebruik:** De brief is gesteld in een zakelijke, formele toon ("Hiermede breng ik in herinnering", "beleefd my te willen berichten"). Er wordt gebruikgemaakt van de toen geldende spelling (zoals "bybehoorenden", "zyner", "onderteekening"). * **Administratieve sporen:** De afkorting "vP/G." rechtsboven verwijst naar de opsteller en de typist(e). De handgeschreven aantekening "Verzonden 11/3" bevestigt dat de brief op de dag van datering ook daadwerkelijk is uitgegaan.
Getypte brief op officieel briefpapier.
* **Doel:** De brief dient als een officiële herinnering aan de naderende expiratiedatum van een huurovereenkomst. * **Inhoud:** Het betreft de huur van "pakhuisafdeeling No.H 27" inclusief de bijbehorende zolder op de Centrale Markt. De huurder wordt verzocht aan te geven of hij de huur wenst voort te zetten. * **Taalgebruik:** De brief is gesteld in formeel, ambtelijk Nederlands van voor de Tweede Wereldoorlog. Kenmerkend is de oude spelling (bijv. "bybehoorenden", "my", "zyner tyd", "onderteekening") en de beleefdheidsvormen ("verzoek U beleefd"). * **Lay-out:** Een zakelijke, overzichtelijke indeling die typisch is voor de administratieve correspondentie uit die periode. De naam van de stad is breed uitgetypt ('s - G r a v e n h a g e .), wat vaker voorkwam om de leesbaarheid te vergroten.
Getypte brief met handgeschreven aantekeningen.
De brief is een zakelijke correspondentie betreffende de verhuur van opslagruimte. De directeur van de marktadministratie in Amsterdam stuurt een contract in tweevoud (duplo) naar de heer Wubben in Den Haag. Het betreft pakhuissectie H 27 op de Centrale Markt in Amsterdam, inclusief een specifieke zolderruimte. De ontvanger krijgt instructies om beide exemplaren te ondertekenen en eventuele kantlijnaantekeningen (renvooien) te paraferen. Tevens wordt gemeld dat de kosten voor de verschuldigde leges (zegelkosten) van 1,75 gulden in rekening worden gebracht. De spelling is kenmerkend voor de periode (bijv. "telephonische", "zyingang", "myn").
Document
De brief betreft de administratieve afhandeling van een huurcontract voor pakhuisruimte H 27 op de Centrale Markt in Amsterdam. De afzender refereert aan een telefonische afspraak en verzoekt om ondertekening van de bijgevoegde contracten in tweevoud. Belangrijk zijn de handgeschreven correcties: 1. **"geen zolder"**: Hoewel de getypte tekst rept over een zolderruimte boven de zijingang, wordt dit in de marge tegengesproken. 2. **Financiële wijziging**: De getypte zin over het belasten van de rekening voor zegelkosten (f 1,75) is met blauw potlood doorgehaald. De handgeschreven toevoeging "wordt al hier belast" suggereert dat de kosten intern worden verrekend of reeds zijn voldaan. 3. **"regel f 1,50"**: Deze notitie in de marge wijst mogelijk op een afwijkend tarief of een specifieke administratieve regel die door de behandelaar ("Mijn") is opgemerkt.
Zakelijke correspondentie (begeleidend schrijven bij huurcontracten).
* **Inhoud:** De brief betreft het retourneren van getekende contracten voor de huur van een pakhuis (nummer H.27) op de Centrale Markt in Amsterdam door de Haagse fruithandelaar Wubben. De schrijver bedingt expliciet een prijsbescherming: mochten de algemene huurprijzen op de markt dalen, dan moet zijn contractprijs (f 1450,- per jaar) worden aangepast. * **Taal en Spelling:** Het document hanteert de vooroorlogse spelling (zoals *geteekende*, *huurprys*, *gewyzigd*). De toon is uiterst formeel, getuige de aanhef "WelEd.Heer". * **Administratieve sporen:** Het document bevat diverse administratieve aantekeningen die het proces bij de gemeente Amsterdam (Marktwezen) laten zien. De blauwe stempel en de handgeschreven namen (Dir[ecteur] en Hr Muller) wijzen op de interne route van het document. De opmerking "f.i. niet geteekend!" (waarschijnlijk 'fiat niet getekend') duidt op een ontbrekende goedkeuring of paraaf bij de verwerking.
Getypte brief (doorslag/archiefkopie).
Deze brief is een zakelijke afwijzing van een verzoek tot huurverlaging. De toon is formeel en afstandelijk ("bericht ik U voor de goede orde", "geen enkele toezegging"). De spelling is kenmerkend voor de periode vóór de spellinghervorming van 1947, met het gebruik van 'y' in plaats van 'ij' (dezerzyds, huurprys) en de 'ch'-uitgang bij bijvoeglijke naamwoorden (tusschentydsche). De structuur is die van een standaard administratieve correspondentie uit die tijd, inclusief archiefcodes in de marges.
Dienstbrief / Geleidebrief.
* **Inhoud:** De brief dient als begeleidend schrijven bij een huurcontract in tweevoud (duplo). Het betreft de verhuur van een specifieke pakhuisruimte (sectie H, nummer 27) op de Centrale Markt aan een zekere heer H.J.G. Wubben uit Den Haag. * **Procedure:** De directeur verzoekt de wethouder om de ondertekening door de burgemeester te faciliteren ("bevorderen"). Dit wijst op de formele hiërarchische weg binnen het gemeentelijk apparaat waarbij de burgemeester de uiteindelijke tekenbevoegdheid had voor dergelijke contracten. Na ondertekening moet het document terug naar de directeur voor de definitieve registratie. * **Taalgebruik:** De brief is opgesteld in de formele, ambtelijke stijl van de late jaren '30. Termen als "heb ik de eer U ... te doen geworden" en "dezerzyds" zijn kenmerkend voor de hoffelijke doch zakelijke correspondentie uit die tijd. Opvallend is het gebruik van de 'y' in woorden als "bylage" en "my", een spellingsvariant die destijds nog voorkwam.
Getypte officiële brief op briefpapier.
Deze brief dient als een officiële kennisgeving en herinnering aan de huurvoorwaarden voor een pakhuisruimte op de Centrale Markt in Amsterdam. De Directeur van het Marktwezen wijst de huurder, de heer Wubben, op twee cruciale punten: 1. **Onderhoud:** De huurder is zelf verantwoordelijk voor kleine herstellingen (zoals hang- en sluitwerk en ruiten), conform de toenmalige wetgeving (Art. 1619 Burgerlijk Wetboek). 2. **Welstand en reclame:** Het is de huurder niet toegestaan om zonder schriftelijke toestemming reclameborden of aanduidingen aan te brengen op het pand. De brief hanteert een strikt formele, ambtelijke toon en maakt gebruik van de destijds gangbare spelling waarbij de 'y' vaak werd gebruikt voor de 'ij' (bijv. "bylage", "myn", "schriftelyke").
Doorslag van een getypte brief met handgeschreven kanttekening.
Deze brief is een zakelijke reactie op een verzoek van de heer Wubben om een pakhuis of standplaats op de Centrale Markt in Den Haag. De directeur van de betreffende dienst bevestigt dat de aanvrager op een sollicitantenlijst is geplaatst. Cruciaal in de tweede alinea is de verwijzing naar de bevoegdheidsverdeling. De afzender geeft aan niet te gaan over de toewijzing van "punten" (waarschijnlijk handelspunten of vergunningen binnen het distributiestelsel) noch over de toewijzing van "vroegere Joodsche zaken". Hiervoor wordt verwezen naar het Bedrijfsschap voor Groenten en Fruit. Dit wijst op de bureaucratische afhandeling van de herverdeling van bezittingen die door de bezetter van Joodse eigenaren waren afgenomen.
Relevante Archieffragmenten
# DOCUMENT INFO * **Type document:** Doorslag van een getypte zakelijke brief (officieel schrijven). * **Datum:** 3 november 1939. * **Afzender:** De Directeur (vermoedelijk van de Dienst der Gemeentelijke Markt- en Haveninrichtingen of een vergelijkbare Haagse gemeentelijke dienst). Initialen opsteller: VP/HG. * **Geadresseerde:** Den Heer H.J.G. Wubben, Groenteweg 127, 's-Gravenhage. * ...
# TRANSCRIPTIE A/H. J. P. Wubben N.a.v. Uw brief d.d. 12 November j.l. bericht ik U, dat ik Uw naam voorloopig op een sollicitantenlijst van gegadigden van een pakhuis of plaats op de Centrale Markt heb doen plaatsen. Overigens dient U zich met Uw verzoek ter verkrijging van fruit te wenden tot het bedrijf- schap voor groenten en fruit te 's Gravenhage, hetgeen evenals de [doorgehaald: behandeli...
# TRANSCRIPTIE VP/G. 66/6/4 M. 6 April 1939. den Heer H.J.G.Wubben, Marktweg 359, <u>Den Haag.</u> Naar aanleiding van Uw brief d.d. 31 Maart jl. bericht ik U voor de goede orde, dat dezerzyds geen enkele toezegging kan worden gedaan betreffende eventueele tusschentydsche verlaging van den huurprys van de door U op de Centrale Markt te Amsterdam gehuurde pakhuisafdeeling. De Directeur,
# TRANSCRIPTIE Aan H. J. G. Wubben, Groenteweg 127 ’s Gravenhage mededeeling doen van het besluit van B.W. van 17/9 39 no 701 4M Tevens verzoeken het hem op 11/9 toegezonden contract geteekend terug te zenden Wegens huur van het pakhuis voor opslag is hij reeds f 40 verschuldigd (termijn 1 Sept t/m 28 sept x f 10.- om remise verzoeken en tevens vragen om voortaan wekelijks deze huur Centrale ma...
# DOCUMENT INFO * **Type document:** Zakelijke correspondentie (doorslag/archiefkopie van een uitgaande brief). * **Datum:** 11 oktober 1939. * **Kenmerk:** 66/22/5 M. (referentie aan eerdere brief: 66/22/4 M.). * **Afzender:** De Directeur (ondertekend met initialen vP/HG). * **Ontvanger:** Den Heer H.J.G. Wubben, Groenteweg 127, 's-Gravenhage. * **Taal:** Nederlands.