Uittreksel van een officieel besluit (eensluidend extract).
Origineel
Uittreksel van een officieel besluit (eensluidend extract). Gemeentesecretaris (ondertekend door J.F. Franken). b. in het bepaalde onder III in plaats van:
"f.30.- per jaar;
"f. 2.50 per maand;
"f. 0.625 per week;
"f. 0.125 per dag."
te lezen:
"f. 4.20 per maand;
"f. 1.- per week;
"f. 0.20 per dag."
c. het bepaalde onder IV aan te vullen met de volgende zinsnede:
"De vergoeding, bedoeld onder II en III, wordt per dag en per week gedeclareerd en
"de verrekening heeft niet over langere perioden dan een week of hoogstens een
"maand plaats."
Afschrift van dit besluit zal worden gegeven aan de afdeelingen Arbeidszaken
(10 stuks) en voorts aan alle overige afdeelingen der Gemeentesecretarie, alsmede
aan het Bureau Gemeentesecretaris (5 stuks), den Gemeenteontvanger en het Pensioen-
bureau.
Voor eensluidend extract,
de Gemeentesecretaris,
(get.) J. F. FRANKEN * **Inhoud:** Het document betreft een wijziging in de financiële vergoedingen binnen een gemeentelijke organisatie. In sectie 'b' worden de tarieven verhoogd (van f. 30,- per jaar naar omgerekend f. 50,40 per jaar). In sectie 'c' worden striktere regels gesteld aan de termijn van declaratie en verrekening (maximaal één maand).
- Administratieve proces: Het document vermeldt de distributie van kopieën ("afschriften") naar relevante interne afdelingen zoals Arbeidszaken, de Gemeenteontvanger en het Pensioenbureau, wat duidt op een personele of arbeidsvoorwaardelijke regeling.
- Authenticiteit: Het betreft een "eensluidend extract", wat betekent dat dit een officiële, gecertificeerde kopie is van een passage uit een groter raads- of collegebesluit. Dit document is een typisch voorbeeld van gemeentelijke administratie in Nederland uit de periode waarin de spelling nog zaken als "afdeelingen" en "den" hanteerde (vóór de spellinghervorming van 1947, hoewel ambtelijke stukken deze stijl vaak langer vasthielden). Het geeft inzicht in de stijgende kosten van levensonderhoud of een herwaardering van functies/vergoedingen in die tijd. De genoemde functionaris, J.F. Franken, was een bekende gemeentesecretaris (onder andere in Amsterdam in de jaren '30 en '40), wat de herkomst van het document mogelijk verder kan specificeren. J.F. Franken
Samenvatting
- Inhoud: Het document betreft een wijziging in de financiële vergoedingen binnen een gemeentelijke organisatie. In sectie 'b' worden de tarieven verhoogd (van f. 30,- per jaar naar omgerekend f. 50,40 per jaar). In sectie 'c' worden striktere regels gesteld aan de termijn van declaratie en verrekening (maximaal één maand).
- Administratieve proces: Het document vermeldt de distributie van kopieën ("afschriften") naar relevante interne afdelingen zoals Arbeidszaken, de Gemeenteontvanger en het Pensioenbureau, wat duidt op een personele of arbeidsvoorwaardelijke regeling.
- Authenticiteit: Het betreft een "eensluidend extract", wat betekent dat dit een officiële, gecertificeerde kopie is van een passage uit een groter raads- of collegebesluit.
Historische Context
Dit document is een typisch voorbeeld van gemeentelijke administratie in Nederland uit de periode waarin de spelling nog zaken als "afdeelingen" en "den" hanteerde (vóór de spellinghervorming van 1947, hoewel ambtelijke stukken deze stijl vaak langer vasthielden). Het geeft inzicht in de stijgende kosten van levensonderhoud of een herwaardering van functies/vergoedingen in die tijd. De genoemde functionaris, J.F. Franken, was een bekende gemeentesecretaris (onder andere in Amsterdam in de jaren '30 en '40), wat de herkomst van het document mogelijk verder kan specificeren.