Handgeschreven fragment van een brief of verzoekschrift.
Origineel
Handgeschreven fragment van een brief of verzoekschrift. noodzakelijk, dat genoemde
personen over een
goed berijdbaar rijwiel
beschikken.
Inwilliging dezer
aanvraag zal dan ook door mij op zeer
hoogen prijs worden
gesteld.
[paraaf/initialen] De tekst is een formeel fragment waarin een dringend verzoek wordt ondersteund of afgesloten. De schrijver benadrukt dat het "noodzakelijk" is dat bepaalde personen (die eerder in het document waarschijnlijk bij naam zijn genoemd) de beschikking hebben over een "goed berijdbaar rijwiel" (fiets).
De toon is beleefd doch dwingend. De zinsnede "op zeer hoogen prijs worden gesteld" is een standaard formele afsluiting uit die tijd om aan te geven dat men een positieve beslissing zeer zou waarderen. Het handschrift is cursief en enigszins gehaast, wat gebruikelijk was voor correspondentie in het midden van de 20e eeuw. Hoewel er geen datum op dit specifieke fragment staat, wijst de context (de noodzaak van een "goed berijdbaar rijwiel") zeer sterk op de periode van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog (1940-1945).
Tijdens de oorlogsjaren was er een enorm tekort aan vervoersmiddelen. Fietsen werden door de bezetter gevorderd (geconfisqueerd) en er was een groot gebrek aan rubber voor banden. Alleen personen met vitale beroepen of speciale ontheffingen (zoals artsen, ambtenaren of arbeiders in essentiële sectoren) mochten hun fiets houden of kwamen in aanmerking voor nieuwe banden.
Dit document is hoogstwaarschijnlijk een ondersteunende verklaring van een werkgever of autoriteit die een aanvraag indient bij de distributiestamkaart-instanties of de bezettingsautoriteiten om fietsen of banden voor personeelsleden te behouden of te verkrijgen.
Samenvatting
De tekst is een formeel fragment waarin een dringend verzoek wordt ondersteund of afgesloten. De schrijver benadrukt dat het "noodzakelijk" is dat bepaalde personen (die eerder in het document waarschijnlijk bij naam zijn genoemd) de beschikking hebben over een "goed berijdbaar rijwiel" (fiets).
De toon is beleefd doch dwingend. De zinsnede "op zeer hoogen prijs worden gesteld" is een standaard formele afsluiting uit die tijd om aan te geven dat men een positieve beslissing zeer zou waarderen. Het handschrift is cursief en enigszins gehaast, wat gebruikelijk was voor correspondentie in het midden van de 20e eeuw.
Historische Context
Hoewel er geen datum op dit specifieke fragment staat, wijst de context (de noodzaak van een "goed berijdbaar rijwiel") zeer sterk op de periode van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog (1940-1945).
Tijdens de oorlogsjaren was er een enorm tekort aan vervoersmiddelen. Fietsen werden door de bezetter gevorderd (geconfisqueerd) en er was een groot gebrek aan rubber voor banden. Alleen personen met vitale beroepen of speciale ontheffingen (zoals artsen, ambtenaren of arbeiders in essentiële sectoren) mochten hun fiets houden of kwamen in aanmerking voor nieuwe banden.
Dit document is hoogstwaarschijnlijk een ondersteunende verklaring van een werkgever of autoriteit die een aanvraag indient bij de distributiestamkaart-instanties of de bezettingsautoriteiten om fietsen of banden voor personeelsleden te behouden of te verkrijgen.