Getypte brief (doorslag of kopie).
Origineel
Getypte brief (doorslag of kopie). 26 mei 1944. De Directeur (vermoedelijk van de Gemeentelijke Vischmarkt). Den Heer Wethouder voor de Levensmiddelen, tevens "Alhier" (ter plaatse). 10/12/1M.
[handgeschreven in rood: extra]
26 Mei 1944. SV.
Verkorte balans per
ultimo Maart 1944
van het bedrijf
der Vischmarkt.
Den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r.
Gevolg gevende aan de opdracht
vervat in de circulaire van Uw ambtgenoot
voor de Financiën d.d. 20 Juli 1939
(no.910/203 Fin.1939), heb ik de eer U in
bijlage dezes een verkorte balans per
ultimo Maart 1944 van het bedrijf der
Vischmarkt te doen toekomen.
De Directeur,
[paars stempel/paraaf] * Doel van het document: Het document dient als begeleidend schrijven bij een financiële rapportage (een verkorte balans) van de Vischmarkt over de periode tot eind maart 1944.
* Bestuurlijke context: De brief verwijst naar een circulaire uit juli 1939, vlak voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. Dit duidt op een continuïteit in administratieve verplichtingen en procedures die ook tijdens de bezettingsjaren werden gehandhaafd.
* Terminologie: De term "ultimo Maart" betekent "per de laatste dag van maart". "Alhier" geeft aan dat zowel de afzender als de ontvanger zich in dezelfde gemeente bevinden.
* Toestand: De tekst is zakelijk en formeel ("heb ik de eer U... te doen toekomen"), wat kenmerkend is voor de toenmalige ambtelijke correspondentie. Dit document stamt uit mei 1944, een periode waarin Nederland bezet was door nazi-Duitsland. In deze fase van de oorlog was de voedselvoorziening een kritieke taak van het lokale bestuur. De Vischmarkt was een essentieel onderdeel van de stedelijke infrastructuur voor levensmiddelen.
De brief illustreert hoe het dagelijks bestuur en de bureaucratie, ondanks de oorlogsomstandigheden, nauwgezet doorgingen met financiële verantwoording. De wethouder voor Levensmiddelen was in deze tijd een sleutelfiguur in het beheersen van de schaarste en de distributie van voedsel aan de burgerbevolking. De verwijzing naar de "circulaire van Uw ambtgenoot voor de Financiën" uit 1939 suggereert dat de stad (mogelijk Groningen, gezien de bekende Vischmarkt aldaar) vast hield aan vooroorlogse regels voor bedrijfsvoering van gemeentelijke diensten.
Samenvatting
- Doel van het document: Het document dient als begeleidend schrijven bij een financiële rapportage (een verkorte balans) van de Vischmarkt over de periode tot eind maart 1944.
- Bestuurlijke context: De brief verwijst naar een circulaire uit juli 1939, vlak voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. Dit duidt op een continuïteit in administratieve verplichtingen en procedures die ook tijdens de bezettingsjaren werden gehandhaafd.
- Terminologie: De term "ultimo Maart" betekent "per de laatste dag van maart". "Alhier" geeft aan dat zowel de afzender als de ontvanger zich in dezelfde gemeente bevinden.
- Toestand: De tekst is zakelijk en formeel ("heb ik de eer U... te doen toekomen"), wat kenmerkend is voor de toenmalige ambtelijke correspondentie.
Historische Context
Dit document stamt uit mei 1944, een periode waarin Nederland bezet was door nazi-Duitsland. In deze fase van de oorlog was de voedselvoorziening een kritieke taak van het lokale bestuur. De Vischmarkt was een essentieel onderdeel van de stedelijke infrastructuur voor levensmiddelen.
De brief illustreert hoe het dagelijks bestuur en de bureaucratie, ondanks de oorlogsomstandigheden, nauwgezet doorgingen met financiële verantwoording. De wethouder voor Levensmiddelen was in deze tijd een sleutelfiguur in het beheersen van de schaarste en de distributie van voedsel aan de burgerbevolking. De verwijzing naar de "circulaire van Uw ambtgenoot voor de Financiën" uit 1939 suggereert dat de stad (mogelijk Groningen, gezien de bekende Vischmarkt aldaar) vast hield aan vooroorlogse regels voor bedrijfsvoering van gemeentelijke diensten.