Getypte ambtelijke rapportage.
Origineel
Getypte ambtelijke rapportage. 4 december 1942. De (waarnemend) Directeur van de Centrale Markt Amsterdam (ondertekend als "Der Direktor, wnd."). [Handgeschreven bovenaan:] Ischa
[Rechtsboven:] HB.
Herrn A. Gombault,
Wirtschaftsreferent Büro Beauftragte
für die Stadt Amsterdam,
Museumplein 19,
Amsterdam-Zuid. Wijk 24.
37/6/178 M. 4.Dezember 1942.
Hiermit teile ich Ihnen mit, dasz die Zufuhr von Gemüse und
Obst auf der "Centrale Markt", Amsterdam am Freitag 4.Dezember
1942 betrug:
Gemüse: 240.700 kg.
Obst: 7.900 "
Sauerkraut: 40.500 "
Die Zufuhr von Gurken betrug nihil(vorigen Freitag am 27.
November 1942 war die Gesamt-Zufuhr von Gemüse 713.600 kg, wo-
von nihil kg. Gurken).
Die Zufuhr per Waggon ist in dieser Ziffer noch nicht be-
griffen; diese folgt bei der nächsten Angabe.
Die Zufuhr per Waggon am 3.Dezember 1942 betrug:
Gemüse: 79.100 kg.
Obst: 3.400 "
Der Direktor,
wnd.
--- * Administratieve nauwkeurigheid: Het document is een voorbeeld van de rigoureuze Duitse bureaucratie tijdens de bezetting. Er wordt een scherp onderscheid gemaakt tussen algemene aanvoer en aanvoer per spoor ("per Waggon").
* Terminologie: Het gebruik van de term "nihil" voor nul is gebruikelijk in de toenmalige Duitstalige administratie. "Wnd." staat voor "waarnemend" (waarschijnlijk het Nederlandse woord in een verder Duitse context, of een afkorting van een Duitse equivalent zoals wahrnehmend).
* Logistiek: De cijfers geven inzicht in de enorme volumes voedsel die dagelijks door de Centrale Markt stroomden, zelfs midden in de oorlog. Het vermelden van zuurkool (Sauerkraut) als aparte categorie onderstreept het belang van dit houdbare product in de wintermaanden en voor de Duitse voedselvoorziening.
--- * Historische periode: December 1942 markeert een periode van verscherpte controle door de Duitse bezetter in Nederland. Voedselvoorziening en distributie waren strategische prioriteiten.
* Locatie: De "Centrale Markt" aan de Jan van Galenstraat in Amsterdam was het logistieke hart van de voedseldistributie voor de stad en wijde omtrek.
* Bestuur: De geadresseerde, Gombault, werkte voor de Beauftragte für die Stadt Amsterdam. Dit was het Duitse civiele bestuur dat toezicht hield op het Amsterdamse gemeentebestuur. Hans Böhmcker was de bekendste functionaris op deze post. Het kantoor aan het Museumplein 19 bevond zich in het hart van het Duitse bestuurlijke kwartier in Amsterdam.
* Betekenis: Documenten als deze zijn cruciaal voor economische historici om de voedselstromen, schaarste en de mate van extractie door de bezetter in kaart te brengen.
Samenvatting
- Administratieve nauwkeurigheid: Het document is een voorbeeld van de rigoureuze Duitse bureaucratie tijdens de bezetting. Er wordt een scherp onderscheid gemaakt tussen algemene aanvoer en aanvoer per spoor ("per Waggon").
- Terminologie: Het gebruik van de term "nihil" voor nul is gebruikelijk in de toenmalige Duitstalige administratie. "Wnd." staat voor "waarnemend" (waarschijnlijk het Nederlandse woord in een verder Duitse context, of een afkorting van een Duitse equivalent zoals wahrnehmend).
- Logistiek: De cijfers geven inzicht in de enorme volumes voedsel die dagelijks door de Centrale Markt stroomden, zelfs midden in de oorlog. Het vermelden van zuurkool (Sauerkraut) als aparte categorie onderstreept het belang van dit houdbare product in de wintermaanden en voor de Duitse voedselvoorziening.
Historische Context
- Historische periode: December 1942 markeert een periode van verscherpte controle door de Duitse bezetter in Nederland. Voedselvoorziening en distributie waren strategische prioriteiten.
- Locatie: De "Centrale Markt" aan de Jan van Galenstraat in Amsterdam was het logistieke hart van de voedseldistributie voor de stad en wijde omtrek.
- Bestuur: De geadresseerde, Gombault, werkte voor de Beauftragte für die Stadt Amsterdam. Dit was het Duitse civiele bestuur dat toezicht hield op het Amsterdamse gemeentebestuur. Hans Böhmcker was de bekendste functionaris op deze post. Het kantoor aan het Museumplein 19 bevond zich in het hart van het Duitse bestuurlijke kwartier in Amsterdam.
- Betekenis: Documenten als deze zijn cruciaal voor economische historici om de voedselstromen, schaarste en de mate van extractie door de bezetter in kaart te brengen.