Handgeschreven notitie op ongelinieerd, grijs-bruin papier.
Origineel
Handgeschreven notitie op ongelinieerd, grijs-bruin papier. Op de terreinen der C. M. T der kolen is het een
duivelsleven, dat gemelde afdeeling in ons bezit
is onmiddellijk wordt gesteld.
Beleefd aanvraag t b v
[Paraaf/Handtekening]
’T was bij ook 8 nachten 3 uurtjes slaap doen; * Inhoud: De tekst bevat een klacht of vaststelling over de extreme werkomstandigheden op een terrein waar kolen worden verwerkt of opgeslagen (C.M.T.). De schrijver typeert het werk als een "duivelsleven". De onderste regel benadrukt de uitputting door te vermelden dat er gedurende acht nachten slechts drie uur per nacht kon worden geslapen.
* Taalgebruik: Het gebruik van de term "duivelsleven" en de archaïsche spelling "afdeeling" passen bij een informele maar zakelijke correspondentie uit de vroege 20e eeuw. De afkorting "t b v" staat voor "ten behoeve van".
* Onduidelijkheden: De afkorting "C.M.T." verwijst waarschijnlijk naar een specifiek bedrijf of een overheidsinstantie die zich bezighield met kolentransport of -opslag. De zinsbouw in de derde regel ("is onmiddellijk wordt gesteld") is grammaticaal onzuiver, wat kan wijzen op haast tijdens het schrijven. Dit document biedt een blik op de zware fysieke arbeid in de kolensector. Voor de komst van volledige automatisering was de overslag van kolen handwerk dat onder grote tijdsdruk gebeurde, vaak om de ligduur van schepen of treinen te beperken. Dergelijke "duivelse" werkweken met extreem weinig rust waren in die tijd niet ongebruikelijk bij grote logistieke knooppunten. De notitie kan een memo zijn van een opzichter aan een hogere afdeling of een persoonlijke verzuchting over de onhoudbare werklast.
Samenvatting
- Inhoud: De tekst bevat een klacht of vaststelling over de extreme werkomstandigheden op een terrein waar kolen worden verwerkt of opgeslagen (C.M.T.). De schrijver typeert het werk als een "duivelsleven". De onderste regel benadrukt de uitputting door te vermelden dat er gedurende acht nachten slechts drie uur per nacht kon worden geslapen.
- Taalgebruik: Het gebruik van de term "duivelsleven" en de archaïsche spelling "afdeeling" passen bij een informele maar zakelijke correspondentie uit de vroege 20e eeuw. De afkorting "t b v" staat voor "ten behoeve van".
- Onduidelijkheden: De afkorting "C.M.T." verwijst waarschijnlijk naar een specifiek bedrijf of een overheidsinstantie die zich bezighield met kolentransport of -opslag. De zinsbouw in de derde regel ("is onmiddellijk wordt gesteld") is grammaticaal onzuiver, wat kan wijzen op haast tijdens het schrijven.
Historische Context
Dit document biedt een blik op de zware fysieke arbeid in de kolensector. Voor de komst van volledige automatisering was de overslag van kolen handwerk dat onder grote tijdsdruk gebeurde, vaak om de ligduur van schepen of treinen te beperken. Dergelijke "duivelse" werkweken met extreem weinig rust waren in die tijd niet ongebruikelijk bij grote logistieke knooppunten. De notitie kan een memo zijn van een opzichter aan een hogere afdeling of een persoonlijke verzuchting over de onhoudbare werklast.