Archiefdocument
Origineel
Getypte tekst met handgeschreven annotaties tussen vierkante haken:
[Linkermarge: L., vpl. d'm, vpl., ent., vpl., X, expl. 10, expl. 1, expl?, expl., ex., ex. 2]
- den heer J.Klaassen, [R.e] Saenredamstraat 10
- [vpl. d’m] " " J.A.Voers, [pijl] Menadostraat 10 [vinkje]
- [vpl. vinkje] " " J.Klugt, [N 12/7] - Kloveniersburgwal 121 III [vinkje]
- [ent.] " " W.J.Stern. [N] Tollensstraat 76 II
- [vpl.] " " P.Ronner, [onleesbaar] Alb.Cuypstr.123
- [expl. X] Mw. C.M.Valk-Both, [N] Westerstr.252 III [III]
- [expl. 10] " J.Rotgans-den Herder, 3e Kattenb.dw.str.16
- [expl. 1] [14 X] " J.F.Moelee-Boekelman, Commelinstr.48 III [vinkje]
- [expl?] [vinkje] den heer J.M.Hijstek, [N] Barndesteeg 18
- [expl.] Mw.H.E.Sponselee-v.Ekelen, [N] Dapperstr.20 I.
- [ex.] P.J.Helder [N] }
- [ex. 2] Mw.J.E.Helder-stevens } Anjeliersstr.119 hs
Handgeschreven tekst onderaan (doorgehaald met grote lussen):
X huis 20/1 '44.
[getallenlijst]
14 opgehaald door opnemer afgegeven 20/1
12 " " " " 21/1
4 naar in [onleesbaar]
genoteerd
j 28/1
[Linksonder: een klein diagram of symbool van een cirkel met zes spaken/assen.] * Administratieve verwerking: Het document dient als controlelijst voor de distributie van een item, waarschijnlijk tijdschriften of pamfletten (gezien de afkorting 'expl.' voor exemplaren en de aantallen in de marge).
* Mutaties: De afkortingen 'vpl.' (verplaatst) en 'ent.' (entree/nieuw) suggereren een ledenadministratie waarbij adreswijzigingen worden bijgehouden. De handgeschreven 'N' achter diverse namen duidt waarschijnlijk op nieuwe contacten of abonnees.
* Logistiek: De tekst onderaan beschrijft de fysieke afhandeling: het ophalen van aantallen door een 'opnemer' en de data van afgifte (20 en 21 januari). De grote lussen door deze tekst zijn een klassieke methode om aan te geven dat de informatie is verwerkt of overgeschreven in een definitief register.
* Geografie: De lijst toont een brede spreiding over Amsterdamse wijken, waaronder De Pijp (Saenredamstraat), de Indische Buurt (Menadostraat), het Centrum (Kloveniersburgwal, Barndesteeg), de Jordaan (Westerstraat, Anjeliersstraat) en Amsterdam-Oost (Commelinsetraat, Dapperstraat). * Historisch kader: Gezien de datum januari 1944 bevindt de administratie zich in de context van de Duitse bezetting van Nederland. De soberheid van het document en de diverse locaties verspreid over de stad kunnen wijzen op de distributie van een (ondergronds) blad, kerkelijke communicatie of sociale steunverlening in oorlogstijd.
* Sociaal-economisch: De geadresseerden wonen voornamelijk in bovenwoningen (II, III) of 'huis' (hs) in typische volks- en arbeidersbuurten van Amsterdam. Het gebruik van titels als 'den heer' en 'Mw.' (Mevrouw) met de volledige meisjesnaam van de echtgenote (bijv. Valk-Both) was in deze periode de standaard formele aanspreekvorm.