Getypte rapportage/brief (waarschijnlijk een doorslag).
Origineel
Getypte rapportage/brief (waarschijnlijk een doorslag). 30 juli 1942. De waarnemend directeur ("Der Direktor, wnd.") van waarschijnlijk de Centrale Markt Amsterdam. Herrn A. Gombault, Wirtschaftsreferent bij het Bureau van de "Beauftragte für die Stadt Amsterdam" (Museumplein 19, Amsterdam-Zuid). [Handgeschreven rechtsboven]: Ter in. bijlage [?]
[Handgeschreven middenboven]: Inter [?]
Herrn A. Gombault,
Wirtschaftsreferent Büro Beauftragte
für die Stadt Amsterdam,
Museumplein 19,
Amsterdam-Zuid.
37/6/54 M. 30. Juli 1942.
Hiermit teile ich Ihnen mit, dasz die Zufuhr von Gemüse und
Obst auf der "Centrale Markt", Amsterdam am Donnerstag 30. Juli 1942
betrug:
Gemüse: 382.200 kg.
Obst: 57.500 kg.
Die Zufuhr von Gurken betrug 60.000 kg. ( vorigen Donnerstag
am 23. Juli 1942 war die Gesammt-Zufuhr von Gemüse 411.600 kg, wo-
von 36.000 kg. Gurken.).
Die Zufuhr per Waggon ist in dieser Ziffer noch nicht begrif-
fen; diese folgt bei der nachsten Angabe.
Die Zufuhr per Waggon am 29. Juli 1942, betrug:
Gemüse: 9.000 kg.
Obst: 29.900 kg.
Der Direktor,
wnd. * **Inhoud:** Het betreft een kwantitatieve rapportage over de aanvoer van groenten en fruit op de Centrale Markt in Amsterdam. Er worden specifieke gewichten genoemd voor 30 juli 1942, met een vergelijking naar de week ervoor (23 juli). Tevens wordt de aanvoer per spoor (Waggon) voor 29 juli apart vermeld.
- Vorm: Het document is opgesteld in het Duits, de officiële bestuurstaal van de bezetter. Het gebruik van "dasz" (met 'sz' in plaats van 'ss') en het ontbreken van umlauten op sommige woorden (zoals "nachsten") is kenmerkend voor bepaalde typemachines of administratieve haast uit die tijd.
- Terminologie: "Wirtschaftsreferent" duidt op een economisch adviseur binnen het Duitse bestuurapparaat. De "Beauftragte für die Stadt Amsterdam" was de Duitse functionaris (Hans Böhmcker) die toezicht hield op het Amsterdamse gemeentebestuur. Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (1940-1945). Het illustreert de strikte controle die de bezettingsmacht uitoefende op de voedselvoorziening en de distributieketen. De Centrale Markt aan de Jan van Galenstraat was het cruciale knooppunt voor de voedselvoorziening van Amsterdam.
De ontvanger, het bureau aan het Museumplein 19, bevond zich in het hart van het Duitse bestuurscentrum in de stad. Dergelijke rapportages waren noodzakelijk voor de Duitsers om grip te houden op de voorraden, zowel voor de Nederlandse bevolking (distributie) als voor de mogelijke afvoer van goederen naar Duitsland. De vermelding van de aanvoer van augurken/komkommers ("Gurken") is specifiek, mogelijk vanwege het seizoen of de exportwaarde ervan. A. Gombault
Samenvatting
- Inhoud: Het betreft een kwantitatieve rapportage over de aanvoer van groenten en fruit op de Centrale Markt in Amsterdam. Er worden specifieke gewichten genoemd voor 30 juli 1942, met een vergelijking naar de week ervoor (23 juli). Tevens wordt de aanvoer per spoor (Waggon) voor 29 juli apart vermeld.
- Vorm: Het document is opgesteld in het Duits, de officiële bestuurstaal van de bezetter. Het gebruik van "dasz" (met 'sz' in plaats van 'ss') en het ontbreken van umlauten op sommige woorden (zoals "nachsten") is kenmerkend voor bepaalde typemachines of administratieve haast uit die tijd.
- Terminologie: "Wirtschaftsreferent" duidt op een economisch adviseur binnen het Duitse bestuurapparaat. De "Beauftragte für die Stadt Amsterdam" was de Duitse functionaris (Hans Böhmcker) die toezicht hield op het Amsterdamse gemeentebestuur.
Historische Context
Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (1940-1945). Het illustreert de strikte controle die de bezettingsmacht uitoefende op de voedselvoorziening en de distributieketen. De Centrale Markt aan de Jan van Galenstraat was het cruciale knooppunt voor de voedselvoorziening van Amsterdam.
De ontvanger, het bureau aan het Museumplein 19, bevond zich in het hart van het Duitse bestuurscentrum in de stad. Dergelijke rapportages waren noodzakelijk voor de Duitsers om grip te houden op de voorraden, zowel voor de Nederlandse bevolking (distributie) als voor de mogelijke afvoer van goederen naar Duitsland. De vermelding van de aanvoer van augurken/komkommers ("Gurken") is specifiek, mogelijk vanwege het seizoen of de exportwaarde ervan.