Doorslag van een getypt ambtelijk schrijven (rapportage).
Origineel
Doorslag van een getypt ambtelijk schrijven (rapportage). 6 oktober 1942. De Directeur (van de Centrale Markt Amsterdam). De heer A. Gombault, Wirtschaftsreferent bij het bureau van de Beauftragte voor de stad Amsterdam. [Handgeschreven: beha] [Rechtsboven: HB.]
Herrn A.Gombault,
Wirtschaftsreferent Büro Beauftragte
für die Stadt Amsterdam,
Museumplein 19,
Amsterdam-Zuid.
37/6/120 M. 6.Oktober 1942.
Hiermit teile ich Ihnen mit, dasz die Zufuhr von Gemüse und
Obst auf der " Centrale Markt ", Amsterdam am Dienstag 6. Oktober
1942 betrug:
Gemüse: 399.300 kg.
Obst: 55.700 kg.
Die Zufuhr von Gurken betrug 4.500 kg.(vorigen Dienstag am
29.September 1942 war die Gesamt-Zufuhr von Gemüse 252.400 kg, wo-
von 2.300 kg. Gurken.).
Die Zufuhr per Waggon ist in dieser Ziffer noch nicht begrif-
fen; diese folgt bei der nächsten Angabe.
Die Zufuhr per Waggon am 5.Oktober 1942 betrug:
Gemüse: 137.800 kg. (wovon 900 kg. Gurken)
Obst: 53.900 kg.
Der Direktor, Dit document is een statistische rapportage over de aanvoer van groenten en fruit naar de Centrale Markt in Amsterdam. De cijfers laten een aanzienlijke stijging zien in de aanvoer van groenten vergeleken met de week ervoor (van 252.400 kg naar 399.300 kg).
Er wordt een strikt onderscheid gemaakt tussen de reguliere aanvoer (waarschijnlijk per as/vrachtwagen of schip) en de aanvoer per spoorwegwagon. De directeur meldt dat de cijfers van de wagons voor de huidige dag nog ontbreken, maar geeft ter referentie wel de wagon-cijfers van de voorgaande dag (5 oktober). De specifieke vermelding van augurken/komkommers (Gurken) duidt op het belang van dit product in de toenmalige voedselvoorziening of verwerkende industrie. Het document dateert uit oktober 1942, de periode van de Duitse bezetting van Nederland. De ontvanger, A. Gombault, werkte voor de Beauftragte für die Stadt Amsterdam. Dit was het kantoor van Hans Böhmcker, de Duitse toezichthouder die direct rapporteerde aan Rijkscommissaris Seyss-Inquart en de controle uitoefende over het Amsterdamse stadsbestuur.
Tijdens de bezetting was de voedselvoorziening een cruciaal en strikt gecontroleerd onderdeel van de economie. De bezetter hield nauwgezet toezicht op de marktvoorraden om zowel de burgerbevolking te rantsoeneren als om goederen te kunnen vorderen voor de Wehrmacht of transport naar Duitsland. De Centrale Markt in Amsterdam (aan de Jan van Galenstraat) fungeerde als de spil in deze distributieketen. De Duitse taal van het document onderstreept de directe ondergeschiktheid van de Nederlandse marktdirectie aan de bezettingsautoriteiten. A. Gombault Wehrmacht
Samenvatting
Dit document is een statistische rapportage over de aanvoer van groenten en fruit naar de Centrale Markt in Amsterdam. De cijfers laten een aanzienlijke stijging zien in de aanvoer van groenten vergeleken met de week ervoor (van 252.400 kg naar 399.300 kg).
Er wordt een strikt onderscheid gemaakt tussen de reguliere aanvoer (waarschijnlijk per as/vrachtwagen of schip) en de aanvoer per spoorwegwagon. De directeur meldt dat de cijfers van de wagons voor de huidige dag nog ontbreken, maar geeft ter referentie wel de wagon-cijfers van de voorgaande dag (5 oktober). De specifieke vermelding van augurken/komkommers (Gurken) duidt op het belang van dit product in de toenmalige voedselvoorziening of verwerkende industrie.
Historische Context
Het document dateert uit oktober 1942, de periode van de Duitse bezetting van Nederland. De ontvanger, A. Gombault, werkte voor de Beauftragte für die Stadt Amsterdam. Dit was het kantoor van Hans Böhmcker, de Duitse toezichthouder die direct rapporteerde aan Rijkscommissaris Seyss-Inquart en de controle uitoefende over het Amsterdamse stadsbestuur.
Tijdens de bezetting was de voedselvoorziening een cruciaal en strikt gecontroleerd onderdeel van de economie. De bezetter hield nauwgezet toezicht op de marktvoorraden om zowel de burgerbevolking te rantsoeneren als om goederen te kunnen vorderen voor de Wehrmacht of transport naar Duitsland. De Centrale Markt in Amsterdam (aan de Jan van Galenstraat) fungeerde als de spil in deze distributieketen. De Duitse taal van het document onderstreept de directe ondergeschiktheid van de Nederlandse marktdirectie aan de bezettingsautoriteiten.