Zakelijke brief / Rapportage (doorslag van een getypt document).
Origineel
Zakelijke brief / Rapportage (doorslag van een getypt document). 2 december 1942. De Directeur (waarnemend), vermoedelijk van de Centrale Markt Amsterdam. [Handgeschreven aantekening bovenaan:] Enth
HB.
Herrn A.Gombault,
Wirtschaftsreferent Büro Beauftragte
für die Stadt Amsterdam,
Museumplein 19,
Amsterdam-Zuid. Wijk 24.
37/6/176 M. 2.Dezember 1942.
Hiermit teile ich Ihnen mit, dasz die Zufuhr von Gemüse und
Obst auf der "Centrale Markt", Amsterdam am Mittwoch 2.Dezember
1942 betrug:
Gemüse: 228.300 kg.
Obst: 19.600 "
Die Zufuhr von Gurken betrug nihil(vorigen Mittwoch am 25.
November 1942 war die Gesamt-Zufuhr von Gemüse 372.200 kg, wo-
von nihil kg. Gurken.).
Die Zufuhr per Waggon ist in dieser Ziffer noch nicht be-
griffen; diese folgt bei der nächsten Angabe.
Die Zufuhr per Waggon am 1.Dezember 1942 betrug:
Gemüse: 203.600 kg.
Der Direktor,
wnd. Het document is een kwantitatieve rapportage over de aanvoer van groenten en fruit op de Centrale Markt in Amsterdam tijdens de Duitse bezetting.
Kerngegevens:
* Groenten (Gemüse): 228.300 kg (via reguliere aanvoer op 2 december) + 203.600 kg (via wagonladingen op 1 december).
* Fruit (Obst): 19.600 kg.
* Komkommers (Gurken): De aanvoer was 'nihil' (nul).
* Vergelijking: Er wordt gerefereerd aan een aanzienlijk hogere totale aanvoer van groenten in de voorgaande week (372.200 kg op 25 november).
De terminologie is Duits, maar bevat Nederlandse invloeden (zoals de afkorting "wnd." voor 'waarnemend' onder de ondertekening en het gebruik van "dasz" in plaats van "dass"). Het document is gericht aan de Wirtschaftsreferent van de Beauftragte, wat aangeeft dat de voedselvoorziening onder direct toezicht van het Duitse bestuur stond. Dit document stamt uit december 1942, een periode in de Tweede Wereldoorlog waarin de schaarste in Nederland toenam. De Beauftragte für die Stadt Amsterdam (destijds Hans Böhmcker) hield nauwgezet toezicht op de economie en de voedselstromen in de stad. De rapportages over de Centrale Markt waren essentieel voor de bezetter om te bepalen hoeveel voedsel er beschikbaar was voor de lokale bevolking versus de hoeveelheid die eventueel naar Duitsland kon worden geëxporteerd (vordering).
Het feit dat de aanvoer per wagon apart wordt vermeld, duidt op de logistieke scheiding tussen lokale aanvoer (bijv. via tuinders uit de regio) en grootschalig transport via het spoor. De opmerkelijke afwezigheid van komkommers (nihil) weerspiegelt de seizoensgebondenheid of de verstoring van de tuinbouw door de oorlogsomstandigheden. A. Gombault
Samenvatting
Het document is een kwantitatieve rapportage over de aanvoer van groenten en fruit op de Centrale Markt in Amsterdam tijdens de Duitse bezetting.
Kerngegevens:
* Groenten (Gemüse): 228.300 kg (via reguliere aanvoer op 2 december) + 203.600 kg (via wagonladingen op 1 december).
* Fruit (Obst): 19.600 kg.
* Komkommers (Gurken): De aanvoer was 'nihil' (nul).
* Vergelijking: Er wordt gerefereerd aan een aanzienlijk hogere totale aanvoer van groenten in de voorgaande week (372.200 kg op 25 november).
De terminologie is Duits, maar bevat Nederlandse invloeden (zoals de afkorting "wnd." voor 'waarnemend' onder de ondertekening en het gebruik van "dasz" in plaats van "dass"). Het document is gericht aan de Wirtschaftsreferent van de Beauftragte, wat aangeeft dat de voedselvoorziening onder direct toezicht van het Duitse bestuur stond.
Historische Context
Dit document stamt uit december 1942, een periode in de Tweede Wereldoorlog waarin de schaarste in Nederland toenam. De Beauftragte für die Stadt Amsterdam (destijds Hans Böhmcker) hield nauwgezet toezicht op de economie en de voedselstromen in de stad. De rapportages over de Centrale Markt waren essentieel voor de bezetter om te bepalen hoeveel voedsel er beschikbaar was voor de lokale bevolking versus de hoeveelheid die eventueel naar Duitsland kon worden geëxporteerd (vordering).
Het feit dat de aanvoer per wagon apart wordt vermeld, duidt op de logistieke scheiding tussen lokale aanvoer (bijv. via tuinders uit de regio) en grootschalig transport via het spoor. De opmerkelijke afwezigheid van komkommers (nihil) weerspiegelt de seizoensgebondenheid of de verstoring van de tuinbouw door de oorlogsomstandigheden.