Typoscript (doorslag van een zakelijke brief/rapportage).
Origineel
Typoscript (doorslag van een zakelijke brief/rapportage). 16 december 1942. De Directeur (wnd. - waarnemend), vermoedelijk van de Centrale Markt Amsterdam. Herrn A. Gombault, Wirtschaftsreferent bij het Büro Beauftragter für die Stadt Amsterdam. [Handgeschreven in blauw potlood:] extra
[Rechtsboven:] HB.
Herrn A.Gombault,
Wirtschaftsreferent Büro Beauftrag[ter]
für die Stadt Amsterdam,
Museumplein 19,
Amsterdam-Zuid. Wijk 24.
37/6/190 M. 16.Dezember 1942.
Hiermit teile ich Ihnen mit, dasz die Zufuhr von Gemüse un[d]
Obst auf der "Centrale Markt", Amsterdam am Mittwoch 16.Dezember
1942 betrug:
Gemüse: 176.500 kg.
Obst: 5.000 "
Sauerkraut: 4.500 "
Die Zufuhr von Gurken betrug nihil(vorigen Mittwoch am 9.
Dezember 1942 betrug die Gesamt-Zufuhr von Gemüse 366.300 kg,
wovon nihil kg. Gurken.).
Die Zufuhr per Waggon ist in dieser Ziffer noch nicht be-
griffen; diese folgt bei der nächsten Angabe.
Die Zufuhr per Waggon am 15.Dezember 1942 betrug:
Gemüse: 40.700 kg.
Obst: 18.900 "
Der Direktor,
wnd. * **Inhoud:** Het document is een kwantitatieve rapportage over de aanvoer van primaire levensmiddelen (groenten, fruit en zuurkool) op de Centrale Markt in Amsterdam. De cijfers betreffen de specifieke dag van woensdag 16 december 1942, met aanvullende gegevens over de aanvoer per spoor (waggon) van de dag ervoor.
- Kerngegevens:
- Aanvoer 16-12-1942: 176.500 kg groenten, 5.000 kg fruit en 4.500 kg zuurkool.
- Vergelijking: De groenteaanvoer is drastisch lager dan een week eerder (9 december), toen er 366.300 kg binnenkwam.
- Specifieke tekorten: Er is een expliciete melding dat er geen komkommers ("nihil") zijn binnengekomen.
- Logistiek: De aanvoer via het spoor wordt apart geregistreerd en loopt één dag achter in de rapportage.
- Vorm en Stijl: De tekst is strikt zakelijk en administratief. Het gebruik van "dasz" (met ringel-s/sz) volgt de toenmalige Duitse spelling. De afkorting "wnd." onder de handtekening staat voor waarnemend (of in het Duits mogelijk während of wind in de context van een specifieke functionaris), wat aangeeft dat de vaste directeur op dat moment niet tekende. * Historische context: Dit document stamt uit het midden van de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland. In deze periode stond de volledige economie en voedselvoorziening onder strikt Duits toezicht.
- De Ontvanger: A. Gombault was de Wirtschaftsreferent (economisch adviseur/referent) die werkte onder de Beauftragte (gevolmachtigde) voor de stad Amsterdam. De Beauftragte was een direct vertegenwoordiger van Rijkscommissaris Arthur Seyss-Inquart en hield toezicht op het gemeentebestuur. Het kantoor was gevestigd aan het Museumplein, waar veel Duitse instanties gehuisvest waren.
- Voedseldistributie: Rapporten als deze waren cruciaal voor de bezetter om de controle te behouden over de Nederlandse voedselvoorraad. De sterke daling in aanvoer (bijna de helft minder vergeleken met een week eerder) illustreert de toenemende schaarste en de logistieke uitdagingen in de winter van 1942. De Centrale Markt was het centrale distributiepunt voor de voedselvoorziening van de gehele regio Amsterdam.
- Zuurkool: De aparte vermelding van zuurkool is kenmerkend voor de winterperiode; het was een van de weinige beschikbare bronnen van vitamine C in oorlogstijd en werd vaak centraal gedistribueerd. A. Gombault