Officieel schrijven (doorslag/kopie) uit de periode van de Duitse bezetting in Nederland.
Origineel
Officieel schrijven (doorslag/kopie) uit de periode van de Duitse bezetting in Nederland. 26 februari 1943. "Der Direktor" (De Directeur), waarschijnlijk van een Amsterdamse gemeentelijke dienst. [Handgeschreven in potlood, midden boven]: Verzonden 26/2
[Adresblok]:
Herrn A. Gombault,
Wirtschaftsreferent Büro Beauftragte
für die Stadt Amsterdam,
Museumplein 19
AMSTERDAM-ZUID. Wijk 24.
[Referentie links]: 20/6/2 M.
[Datum rechts]: 26.Februar 1943.
[Inhoud]:
Antwortlich Ihres Schreibens vom 20.Februar übersende ich
Ihnen in der Anlage eine Liste in dreifacher Ausfertigung über
die derzeitige Besetzung der jüdischen Märkte.
[Afsluiting]:
Der Direktor, * Inhoud: De brief is een formele begeleidende brief bij een lijst (in drievoud) betreffende de "huidige bezetting van de Joodse markten". Het is een reactie op een schrijven van 20 februari.
* Trefwoorden: jüdischen Märkte (Joodse markten), Wirtschaftsreferent (economisch referent), Beauftragte für die Stadt Amsterdam.
* Taal: Duits. Dit was de voorgeschreven taal voor correspondentie met de Duitse bezettingsautoriteiten.
* Belang: Het document getuigt van de administratieve controle op het Joodse leven en de handel tijdens de Tweede Wereldoorlog. De "Joodse markten" waren ingesteld om de Joodse bevolking te isoleren. Het bijhouden van de "bezetting" (de marktkooplieden) was onderdeel van het registratie- en uitsluitingsproces. * Historische context: In 1941 stelde de bezetter in Amsterdam specifieke "Joodse markten" in (o.a. op het Waterlooplein, de Gaaspstraat en de Joubertstraat). Joden mochten alleen daar handelen en kopen; niet-Joden mochten deze markten niet betreden.
* De geadresseerde: Hans Gombault was een functionaris op het bureau van de Beauftragte für die Stadt Amsterdam, Hans Böhmcker. Dit bureau hield toezicht op het Amsterdamse gemeentebestuur en was direct betrokken bij de uitvoering van anti-Joodse maatregelen.
* De locatie: Museumplein 19 was een belangrijk adres voor Duitse administratieve instanties in Amsterdam tijdens de oorlog.
* Bureaucratie: Het feit dat de lijst in drievoud wordt gestuurd, wijst op de uitgebreide bureaucratische vastlegging van de Jodenvervolging, waarbij verschillende diensten op de hoogte moesten blijven van de economische en sociale segregatie. A. Gombault
Samenvatting
- Inhoud: De brief is een formele begeleidende brief bij een lijst (in drievoud) betreffende de "huidige bezetting van de Joodse markten". Het is een reactie op een schrijven van 20 februari.
- Trefwoorden: jüdischen Märkte (Joodse markten), Wirtschaftsreferent (economisch referent), Beauftragte für die Stadt Amsterdam.
- Taal: Duits. Dit was de voorgeschreven taal voor correspondentie met de Duitse bezettingsautoriteiten.
- Belang: Het document getuigt van de administratieve controle op het Joodse leven en de handel tijdens de Tweede Wereldoorlog. De "Joodse markten" waren ingesteld om de Joodse bevolking te isoleren. Het bijhouden van de "bezetting" (de marktkooplieden) was onderdeel van het registratie- en uitsluitingsproces.
Historische Context
- Historische context: In 1941 stelde de bezetter in Amsterdam specifieke "Joodse markten" in (o.a. op het Waterlooplein, de Gaaspstraat en de Joubertstraat). Joden mochten alleen daar handelen en kopen; niet-Joden mochten deze markten niet betreden.
- De geadresseerde: Hans Gombault was een functionaris op het bureau van de Beauftragte für die Stadt Amsterdam, Hans Böhmcker. Dit bureau hield toezicht op het Amsterdamse gemeentebestuur en was direct betrokken bij de uitvoering van anti-Joodse maatregelen.
- De locatie: Museumplein 19 was een belangrijk adres voor Duitse administratieve instanties in Amsterdam tijdens de oorlog.
- Bureaucratie: Het feit dat de lijst in drievoud wordt gestuurd, wijst op de uitgebreide bureaucratische vastlegging van de Jodenvervolging, waarbij verschillende diensten op de hoogte moesten blijven van de economische en sociale segregatie.