Archiefdocumenten

Archief 745 | 745-280 | Pagina 317 | 1939

Handgeschreven verzoekschrift / brief.

* **Taalgebruik:** De brief is geschreven in een formele, enigszins onderdanige stijl die gebruikelijk was bij correspondentie met officiële instanties. De schrijver verwijst naar zichzelf in de derde persoon als "Onderget." (Ondergetekende). * **Inhoud:** De heer Veldman verzoekt om toestemming zodat zijn assistent enkele dagen de marktkraam ("de kar") alleen mag bemannen. De reden voor dit verzoek is gezondheidsklachten; de dokter heeft "luchtverandering" voorgeschreven (een veelgebruikt eufemisme of doktersadvies in die tijd voor rust bij overspanning of mentale vermoeidheid). * **Orthografie:** Opvallend is de spelling "vind" (waar we nu "vindt" zouden verwachten) en "vacantie" (volgens de toenmalige spelling). De interpunctie is functioneel maar niet altijd strikt volgens de regels.

Archief 745 | 745-292 | Pagina 427 | 1939

Handgeschreven verzoekschrift.

* **Inhoud:** De heer Rehl verzoekt om een "overkruierskaart". Een overkruier was iemand die met een handkar (kruiwagen of handkar) goederen vervoerde voor derden, vaak op en rond markten. Hij motiveert zijn verzoek door te stellen dat hij opdrachten heeft om vrachten van en naar de Albert Cuypstraat te brengen. * **Schrifttype:** Een net, zakelijk handschrift (lopend schrift) uit de vroege 20e eeuw. * **Taalgebruik:** Formeel en eerbiedig ("Wel Ed. Heer", "verzoekt U beleefd", "met de meeste Hoogachting"), kenmerkend voor correspondentie met de overheid in die tijd. * **Administratieve sporen:** De stempels en kanttekeningen ("oproepen", "brief terug") wijzen op een actieve behandeling door de bureaucratie. Het verzoek is direct de dag na dagtekening (31/8) in behandeling genomen.

Archief 745 | 745-336 | Pagina 82 | 1940

Getypt verslag (notulen) van een vergadering, vermoedelijk van een gemeenteraad of het college van Burgemeester en Wethouders.

Dit document verslaat een ambtelijke discussie over de openbare orde en lokale economische regulering. De kern van het debat draait om de balans tussen het bestrijden van "hinderlijk optreden" door venters (waarschijnlijk veroorzaakt door de verkoop van luidruchtige of overlastgevende feestartikelen) en het beschermen van de bestaanszekerheid van deze kleine zelfstandigen. De voorzitter kiest voor een pragmatische oplossing: het gericht intrekken of aanpassen van vergunningen voor specifieke artikelen, in plaats van een algeheel verbod. In het tweede deel (de rondvraag) komt een specifiek geval van mogelijke vergunningsfraude aan het licht. Het feit dat een "gepensioneerd gemeentewerkman" zijn vergunning laat gebruiken door zijn zoon, wordt door de heer Seegers als verdacht gesignaleerd. Dit illustreert de strenge controle op de strikt persoonlijke aard van dergelijke vergunningen in die tijd.

Archief 745 | 745-317 | Pagina 227 | 1940

Brief / Verzoekschrift

* **Inhoud:** De heer Melkman verzoekt de directeur om zijn vaste staanplaats op de Albert Cuypmarkt in Amsterdam te behouden tijdens zijn tijdelijke afwezigheid. * **Reden:** Hij moet voor enkele weken "naar buiten" (naar het platteland of een rustoord) vanwege familieomstandigheden en de gezondheidstoestand van zijn echtgenote. * **Handschrift:** Een verzorgd, lopend handschrift in inkt. De archiefstempel/kenmerk bovenaan bevat een handgeschreven datum (24/8), wat waarschijnlijk de datum van ontvangst of verwerking door de administratie is. * **Terminologie:** "Naar buiten gaan" was in deze periode een gebruikelijke term voor het verlaten van de drukke stad voor herstel of vakantie.

Archief 745 | 745-305 | Pagina 253 | 1940

Zakelijke brief op voorbedrukt briefpapier.

* **Taal en Spelling:** De brief is opgesteld in formeel Nederlands met de destijds gangbare spelling (bijv. "eenigszins", "teeken"). Er staat een typfout in de adressering: "Makrtwezen" in plaats van "Marktwezen". * **Inhoud:** De heer Eitje verzoekt om informatie over de verplichte aanmelding als handelaar in afvalmaterialen. Hij doet dit op aanwijzen van het Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS). Opvallend is de krappe deadline (de brief is van 30 augustus, de genoemde termijn is 31 augustus). * **Bedrijfsvoering:** De afzender specificeert zijn niche: celluloidafval en oude films. Celluloid (nitrocellulose) was een zeer brandbaar materiaal dat als grondstof diende voor de chemische industrie. Hij werkt zonder eigen magazijn en maakt gebruik van externe expediteuren voor opslag. * **Administratieve sporen:** Het stempel rechtsboven en de onderstreepte "Hier (W)" wijzen op de verwerking door de gemeentelijke administratie van Amsterdam.

Archief 745 | 745-332 | Pagina 328 | 1940

Brief (verzoekschrift).

* **Taalgebruik:** Het document is geschreven in een mengeling van formele beleefdheidsvormen en enigszins fonetisch of archaïsch Nederlands (bijv. "onderhout" in plaats van onderhoud, "zee Robber" in plaats van zeerob). De afzender gebruikt de term "U Edl" (Uw Edelachtbare) om respect te tonen. * **Kern van het verzoek:** De heer Jordens verzoekt om een vergunning om op het marktplein in Amsterdam te mogen venten met touwlijnen uit de visserijsector. * **Motivatie:** De afzender geeft een persoonlijke reden op voor zijn verzoek: hij is een voormalig zeeman ("oude zee Robber") die niet meer naar zee durft omdat veel van zijn familieleden op zee zijn omgekomen. Hij zoekt een eerlijke manier om aan de wal de kost te verdienen. * **Procedures:** Uit de brief blijkt dat hij eerst fysiek langs de portier en het kantoor van de Dienst Marktwezen is gegaan, waarna hij is doorverwezen naar de directeur.

Archief 745 | 745-323 | Pagina 331 | 1940

Handgeschreven verzoekschrift met diverse ambtelijke stempels.

* **Doel van de brief:** De heer Oers verzoekt om een standplaats op de dagelijkse en zondagsmarkten in Amsterdam voor de verkoop en demonstratie van "brieven" (waarschijnlijk briefpapier of schrijfwaren). * **Argumentatie:** De schrijver voert aan dat hij een ervaren marktkoopman is die zowel in het buitenland (vijf landen genoemd) als in vele grote Nederlandse steden heeft gewerkt. Hij was voorheen woonachtig in Amsterdam en beschikte toen al over de benodigde papieren. * **Taalgebruik:** De brief is gesteld in een zeer formele, eerbiedige toon ("Wel Ed. Achtbare Heeren", "Uw Dienstw. Dienaar"), zoals gebruikelijk in de correspondentie met de overheid in die tijd. * **Ambtelijke verwerking:** De brief is binnen drie dagen door verschillende instanties gegaan. De wethouder stuurt het verzoek door naar de Directeur van het Marktwezen voor advies, wat de standaardprocedure was voor dergelijke aanvragen. * **Interpretatie van "bijlage":** De zin "doch door bijlage niet meer bezit" is cryptisch. Mogelijk bedoelt de schrijver dat hij door een eerder besluit of een administratieve wijziging (bijlage bij een verordening) zijn eerdere rechten heeft verloren, of dat hij de fysieke bewijsstukken niet meer in bezit heeft.

Archief 745 | 745-336 | Pagina 436 | 1940

Handgeschreven brief (verzoekschrift).

* **Taalgebruik:** De brief is geschreven in formeel Nederlands met de toen gangbare spelling (bijv. "behoorende", "practijk", "noodig", "teeken"). * **Inhoud:** De heer Bos verzoekt om vrijstelling van betaling voor zijn ventvergunning omdat hij door een gebroken been en ziekenhuisopname niet kan werken ("force majeur"). Hij wil de vergunning echter niet kwijtraken en vraagt om een regeling waarbij hij deze in de toekomst weer kan activeren, mogelijk tegen een gereduceerd tarief ("ventgeld"). * **Opmerkelijke details:** De rode onderstrepingen lijken door een ambtenaar te zijn gezet om de kern van het verzoek te markeren. De term "force majeur" (overmacht) wordt gebruikt om de juridische/formele basis van het verzoek te versterken. * **Status:** Het document is een officieel correspondentstuk uit de administratie van de gemeente Amsterdam (Marktwezen).

Archief 745 | 745-347 | Pagina 138 | 1941

Notulen (verslag van een vergadering).

* **Vorm:** Het betreft een getypt verslag op officieel papier. Er zijn enkele typefouten zichtbaar die kenmerkend zijn voor die periode (zoals "Permenente" in de titel en "restificatie" in plaats van rectificatie). * **Inhoud:** De kern van de discussie draait om de ruimtelijke ordening van straathandel ("venten"). Er wordt gedebatteerd over de indeling van de stad: stapt men af van de versnipperde "politiesecties" naar grotere, logischere "districten" (Noord, Centrum, etc.)? * **Spanning:** Er is sprake van een lichte frictie tussen de voorzitter en de heer Seegers over wat er in eerdere vergaderingen is afgesproken en wat er voortijdig in "vakbladen" is gepubliceerd. Dit wijst op een actieve achterban van de commissieleden (waarschijnlijk vertegenwoordigers van venters of winkeliers). * **Logistiek:** De heer Neeter brengt een praktisch punt in: te grote wijken met belangrijke verkeersaders kunnen leiden tot een "opeenhooping" van venters, wat ongewenst is voor de doorstroming of concurrentie.

Archief 745 | 745-357 | Pagina 169 | 1941

Handgeschreven verzoekschrift op gelinieerd papier.

* **Taalgebruik:** De brief is geschreven in formeel maar enigszins fonetisch Nederlands. De afzender gebruikt de aanhef "M H" (Mijne Heeren). * **Spelling:** Er zijn enkele archaïsche of foutieve spellingen zichtbaar, zoals "reperatie" (reparatie) en "zeden" (waarschijnlijk bedoeld als 'zetten'). De term "vlaktekant" duidt op een vlak gedeelte van de kade of oever waar de boot uit het water gehaald kon worden. * **Inhoud:** De heer Davids verzoekt toestemming om zijn boot voor een korte periode (3 tot 4 dagen) op de wal te plaatsen voor onderhoudswerkzaamheden. * **Administratie:** Het stempel met de datum 14/11 suggereert dat de brief de dag na verzending is ingeschreven in het register van de betreffende instantie.

Archief 745 | 745-393 | Pagina 59 | 1942

Handgeschreven verzoekschrift/brief.

* **Inhoud:** De heer Rietveld verzoekt de marktmeester of de betreffende instantie om zijn vaste staanplaats op de markt aan het Mosveld (Amsterdam-Noord) op te geven. Hij voert hiervoor medische redenen aan: hij is "ongeschikt" en kan niet meer langdurig staan. * **Financiële motivering:** De schrijver geeft aan dat het doorbetalen van het marktgeld een te grote financiële last ("te bezwaarlijk") is geworden, aangezien hij door zijn toestand geen inkomsten meer kan genereren op die plek. * **Beroep en gezin:** Rietveld lijkt werkzaam te zijn in de vis- of detailhandel, specifiek in de mosselen ("Nu we in de Mosselen zijn"). Zijn zoon heeft een toewijzing in Tuindorp Oostzaan gekregen. De zoon helpt zijn vader nu waarschijnlijk daar, wat voor de vader fysiek dragelijker is ("opstaan en liggen") dan het zelfstandig bemannen van een kraam op het Mosveld. * **Gezondheid:** De beschrijving "in de toestand verkeer van opstaan en liggen" duidt mogelijk op ernstige rugklachten of een andere mobiliteitsbeperking waarbij de schrijver voortdurend moet afwisselen tussen rusten en korte periodes van beweging.

Archief 745 | 745-384 | Pagina 86 | 1942

Verzoekschrift/Zakelijke brief.

* **Taalgebruik:** De brief bevat enkele grammaticale inconsistenties en archaïsmen (bijv. "en den laatste jaren", "enkelt van mij toewijzing"). De schrijver wisselt tussen het formele "wij" in de aanhef en "ik" in het lichaam van de tekst. Dit duidt op een schrijver die probeert een formele, ambtelijke toon aan te slaan voor een officiële aanvraag. * **Inhoud:** De heer Nijenhuis verzoekt om een toewijzing (een vergunning of quotum) voor de verkoop van gerookte aal. Hij voert als argument aan dat hij dit in het verleden ook altijd heeft gedaan en dat zijn bedrijfsvoering niet rendabel is als hij enkel verse aal mag verkopen. * **Sociale context:** Het adres Kinkerstraat 177-III in Amsterdam wijst op een woning boven een winkelpand in een volkswijk. Nijenhuis was waarschijnlijk een kleine zelfstandige (visboer).

Archief 745 | 745-380 | Pagina 289 | 1942

Handgeschreven verzoekschrift.

* **Inhoud:** De heer Locher verzoekt de commissie om een extra toewijzing van riviervis. Hij onderbouwt dit verzoek niet met specifieke redenen in de brief zelf, maar stelt dat hij meent dat dit hem "toekomt". * **Administratieve verwerking:** De aantekeningen linksboven suggereren dat het verzoek is afgehandeld. De term "voldaan" in combinatie met "40 kg." wijst erop dat de aanvraag mogelijk is gehonoreerd met een aanzienlijke hoeveelheid vis. * **Toon:** De brief is geschreven in een zeer formele en beleefde stijl, zoals gebruikelijk voor officiële correspondentie in die tijd. * **Handschrift:** Het handschrift van de afzender is een verzorgd en vlot lopend Latijns schrift.

Archief 745 | 745-386 | Pagina 335 | 1942

Verzoekschrift / Zakelijke brief.

* **Taal en spelling:** De brief is geschreven in de destijds gangbare formele spelling (de zgn. spelling-De Vries en Te Winkel), herkenbaar aan woorden als 'ondergeteekende' en 'verhooging'. * **Inhoud:** De heer Blank verzoekt om een grotere toewijzing van garnalen (3 keer 15 kg per keer). Hij voert twee argumenten aan: zijn omzet in de jaren vóór de schaarste ("basisjaren") en het feit dat zowel hij als zijn vrouw over een ventvergunning beschikken. Het detail dat zijn vrouw de garnalen altijd snel verkocht ("vooruit verkocht"), ongeacht de prijs, dient om aan te tonen dat er voldoende afzetmarkt is. * **Toestand:** Het document is een handgeschreven brief op gelinieerd papier, voorzien van administratieve stempels en aantekeningen die wijzen op een officiële verwerking door een instantie.

Archief 745 | 745-388 | Pagina 349 | 1942

Handgeschreven verzoekschrift (brief).

* **Doel:** De heer Keijzer verzoekt om een "Expediteurs Kaart". Dit was een officieel bewijs of vergunning die in de oorlogsjaren noodzakelijk was om transportwerkzaamheden te mogen verrichten. * **Middelen:** De verzoeker geeft aan over eigen vervoersmiddelen te beschikken, namelijk een **paard en wagen**. In 1942, toen brandstof voor motorvoertuigen uiterst schaars was en grotendeels gevorderd door de bezetter, was vervoer met paard en wagen een essentieel onderdeel van de stedelijke logistiek. * **Opdrachtgever:** Hij noemt werkzaamheden voor "den N.V.", wat impliceert dat hij als onderaannemer of zzp-er voor een specifieke firma wilde gaan rijden. * **Taalgebruik:** De brief is geschreven in de formele stijl die destijds gebruikelijk was voor correspondentie met officiële instanties ("Met dezen", "ondergeteekende", "in aanmerking te mogen komen").

Archief 745 | 745-384 | Pagina 409 | 1942

Brief (verzoekschrift)

* **Inhoud:** De heer Boeske verzoekt de inspecteur van het Marktwezen om een extra toewijzing van garnalen voor hemzelf en zijn zoon. Hij probeert zijn verzoek kracht bij te zetten door te insinueren dat andere handelaren onterecht grotere hoeveelheden krijgen toegewezen dan waar zij recht op hebben. * **Toon:** De brief is geschreven in een zeer onderdanige en formele stijl, typerend voor die tijd ("de dw. dnr." staat voor "de dienstwillige dienaar"). Tegelijkertijd is de toon manipulatief: de schrijver biedt "volledige discretie" aan in ruil voor de gunst, wat suggereert dat hij bereid is informatie over concurrenten te delen of het verzoek buiten de officiële kanalen om te regelen. * **Correcties:** Opvallend is het doorgehaalde woord "inmenging" in de voorlaatste alinea. Waarschijnlijk vond de schrijver dit woord te negatief of ongepast in een beleefdheidsformule. * **Administratie:** De nummers en paraven duiden op een zorgvuldige archivering door de gemeente. De datum 21/7 boven het referentienummer is waarschijnlijk de datum van behandeling of registratie bij de betreffende dienst. ---

Archief 745 | 745-415 | Pagina 85 | 1943

Handgeschreven verzoekschrift.

* **Inhoud:** De heer Heluweld verzoekt om een toegangsbewijs ("kaart") voor de Centrale Markt in Amsterdam. Hij exploiteert een besteldienst en krijgt dagelijks verzoeken van klanten om groenten te halen, maar zonder officieel bewijs wordt hem de toegang tot het marktterrein ontzegd. * **Toon:** Het taalgebruik is uiterst beleefd en nederig, kenmerkend voor correspondentie met instanties in die tijd (gebruik van "Wel Ed Heer" en de afsluiting "u.d.w.d." oftewel *Uw Dienstwillige Dienaar*). * **Taalgebruik:** Het document bevat enkele spelfouten die typisch zijn voor die periode of de persoonlijke schrijfstijl ("word" in plaats van "wordt", "Centraoale", "Cliente"). * **Administratieve afhandeling:** De ambtelijke aantekeningen suggereren dat de brief serieus is genomen. Er is bijgeschreven "M.i. bedrijfshulp" (Naar mijn inziens bedrijfshulp) en het document is op 22 oktober 1943 als "afgedaan" gemarkeerd, twaalf dagen na dagtekening.

Archief 745 | 745-434 | Pagina 53 | 1944

Zakelijk memorandum / brief.

* **Inhoud:** De heer Versfelt verzoekt de gemeente Amsterdam om een volledige betaling voor een zending eieren van 11 juli 1916. Hij wijst op een tekort in de betaling: hij ontving per aangetekende brief 1022,06 gulden, terwijl het bedrag volgens hem 1044,00 gulden zou moeten zijn, exclusief de vergoeding voor 15 lege kisten. * **Juridische/Zakelijke verwijzing:** Versfelt beroept zich op de regels van het "eierbureau te Amersfoort". Hij herinnert de ontvanger eraan dat klachten (reclamaties) binnen 48 uur (2 x 24 uur) na ontvangst ingediend moeten worden, wat suggereert dat de gemeente te laat is met eventuele bezwaren over de levering. * **Schrift:** Het document is geschreven in een verzorgd, zakelijk cursief handschrift uit het begin van de 20e eeuw.

Archief 745 | 745-431 | Pagina 204 | 1944

Getypte brief (doorslag/afschrift).

* **Kernboodschap:** Mevrouw Grishaaver verzoekt het Bedrijfschap om opnieuw vis toegewezen te krijgen voor haar zaak. Ze legt uit dat de zaak tussen 1942 en 1944 gesloten was omdat haar man "niet-arisch" (Joods) is. Om de zaak te kunnen heropenen, is het eigendom overgedragen aan hun zoon Rudolf, waardoor de onderneming volgens de regels van de bezetter weer als "Arisch" wordt beschouwd. * **Administratieve obstakels:** De schrijfster kan geen historische omzetcijfers overleggen omdat de administratie verloren is gegaan tijdens de gedwongen liquidatie in 1942. Ze verwijst naar de *Wirtschaftsprüfstelle* in Arnhem, de instantie die toezag op de "Arisering" van bedrijven. * **Overlevingsstrategie:** De brief is een direct bewijs van de tactieken die Joodse ondernemers en hun families noodgedwongen gebruikten om hun broodwinning te redden: het formeel overdragen van de zaak aan (mogelijk half-Joodse of niet-Joodse) familieleden om onder de anti-Joodse maatregelen uit te komen. * **Persoonlijke situatie:** De toevoeging dat de echtgenoot op Schiphol werkt, is cruciaal. Schiphol was een plek waar tijdens de oorlog veel dwangarbeid werd verricht (vaak herstelwerkzaamheden na bombardementen). Het benadrukt dat hij fysiek en formeel geen deel meer uitmaakt van de winkelvoering.

Archief 745 | 745-420 | Pagina 294 | 1944

Handgeschreven brief met ambtelijke aantekeningen.

* **Verzoek:** De heer Goldstein verzoekt om een ondersteunende verklaring ("briefje") om in Den Haag een "erkenningskaart" aan te vragen. Deze kaart was tijdens de bezetting nodig om legaal handel te mogen drijven en goederen (in dit geval bloemen) te mogen inkopen. * **Ambtelijke afhandeling:** De inspecteur (mogelijk Moormann) bevestigt dat de aanvrager bekend staat als een betrouwbare marktkramer die normaal gesproken in consumptie-ijs en gerookte vis handelt, maar 's zomers ook bloemen verkoopt. * **Opvallend:** Het proces lijkt traag te verlopen; er is een notitie over "papieren gebrek" die de afhandeling vertraagt. Uiteindelijk lijkt het gevraagde briefje op 26 juli 1944 te zijn verstrekt. * **Schrift:** Het document bevat een mix van een formeel verzoekschrift in een klassiek cursief handschrift en snelle, ambtelijke kanttekeningen.

Archief 745 | 745-425 | Pagina 406 | 1944

Handgeschreven verzoekschrift.

* **Inhoud:** De afzender, J. Schrak, verzoekt om teruggave van zijn vaste staanplaats (nummer 8) in de markthal. Hij legt uit dat hij gedurende de periode januari tot mei tijdelijk elders werkzaam was (bij de firma Nyman) en daardoor zijn marktgeld niet heeft voldaan. Hij verklaart dat dit niet opzettelijk was en biedt aan de achterstand direct te betalen ("aan te zuiveren") om zijn plek te behouden. * **Toon:** De brief is uiterst beleefd en formeel van toon ("verzoekt zeer beleefd", "Hoogachtend"), passend bij de verhouding tussen een kleine handelaar en een controlerende instantie. * **Administratieve sporen:** De brief is voorzien van ambtelijke aantekeningen. Een medewerker (mogelijk Th. Vrij) vraagt op 10 augustus of de bewuste plaats nog vrij is, waarna de brief op 13 augustus verder is afgehandeld.

Archief 745 | 745-423 | Pagina 512 | 1944

Handgeschreven brief op briefpapier.

* **Kern van het document:** De brief is een formeel verzoek van een kleine ondernemer uit Amsterdam-Noord aan de gemeente Amsterdam (Marktwezen). De heer Bezembinder verzoekt om een marktvergunning voor één dag per week om tweedehands goederen te verkopen. * **Ambtelijke afhandeling:** De brief bevat belangrijke marginalia (kanttekeningen) die het administratieve proces laten zien. Op 18 januari 1944 is de aanvrager opgeroepen om een formulier in te vullen. Op 19 februari 1944 is de zaak afgerond: er is een 'Legitimatiekaart' afgegeven voor een 'losse plaats' op de Noordermarkt, met expliciete toestemming van de Directeur van Marktwezen. Daarna is het document gearchiveerd ("Opbergen"). * **Handschrift en Stijl:** De brief is geschreven in een zakelijke maar beleefde toon, typerend voor het midden van de 20e eeuw ("Uw antwoord gaarne tegemoet ziende"). Het handschrift is redelijk leesbaar, uitgevoerd in inkt met een scherpe pen.

Archief 745 | 745-424 | Pagina 714 | 1944

Handgeschreven verzoekschrift (brief).

* **Inhoud:** De heer Westbroek verzoekt om uitsluitsel over een eerder ingediende aanvraag voor een marktvergunning. Hij benadrukt dat hij een bekende is van de marktmeester en in het verleden reeds een standplaats had. * **Argumentatie:** De afzender voert zijn verslechterde gezondheidstoestand aan als voornaamste reden. Omdat hij fysiek niet meer in staat is om verre reizen te maken, zoekt hij een standplaats dichter bij huis (in Haarlem), in plaats van elders (zoals Amsterdam, waar hij mogelijk eerder stond of overwoog te staan). * **Taalgebruik:** Het document is geschreven in de formele stijl van die tijd, met gebruik van de 'oude' spelling (bijv. "ondergeteekende", "Mijnheeren"). De zinsbouw aan het einde is wat gehaast of grammaticaal incompleet ("niet meer toelaten" in plaats van "niet meer toelaat").

Relevante Archieffragmenten

Archief 745 | 745-426 | Pagina 82 | 1944

# TRANSCRIPTIE Amsterdam 9 April 44 975 Wel Edele Heer Den Heer Ter Haar Mag ik uw eenige voute mede delen betreffende de Visch voorziening Ik als ouwe man van 69 jaar kan niet meer werken, dus gaan ik s’ morgen vroeg mijn deur uit om wat visch tekrijgen ’n enkelen keer is mijn dat gelukt, maar van de 3 weken elkedag 2 of 3 uur in de rij gestaan is het mijn 1 keer gelukt wat kleine spiering tekr...

Relevantie: 83% ** een anonieme burger (69-jarige man).
Archief 745 | 745-280 | Pagina 367 | 1939

# TRANSCRIPTIE $N^o 27/85/M. 1339 \frac{14}{8} 1939$ Amsterdam 14 Augustus [potlood]: 21 Insp Mijn heer Hiermeden vraag ik u beleeft u toestemming Om trent Voor hulp aan mij Stand plaats Daar mij Vrouw mij onmogelijk Kan bij staan om trent haar Gezondheids reden ik had zaterdag een jongen bij mij dat ik er op geweezen werd als dit niet mocht en hem weer weg moest sturen Mijn heer ik heb het alti...

Relevantie: 83% ** j. blom, marcopolostraat 84 ii, amsterdam.
Archief 745 | 745-282 | Pagina 187 | 1939

# TRANSCRIPTIE [Briefhoofd] **M. BEUSE** KOESTRAAT - TELEFOON 79 PURMEREND KAAS - BOTER - EIEREN FIJNE VLEESCHWAREN - COMESTIBLES LIMONADES EN WIJNEN LIMONADESIROPEN [Rechtsboven handgeschreven] № 28/73 / M. 1339 30/5 Purmerend, 27 mei 39 192.. m.v.i. Insp [Inhoud] Wel Ed Heer Van den Heer Wolf marktmeester op de Lindengracht vernam ik als dat ik voor mijn knecht Willem Nijsinga een officieele...

Relevantie: 83% ** m. beuse, handelend in kaas, boter +4
Archief 745 | 745-417 | Pagina 381 | 1943

# TRANSCRIPTIE **[Bovenste gedeelte - Verzoekschrift]** No. 85/10/1 M. 1943 19/2 18:2:43. A’dam Wel Edele Heer Directeur v.h. marktwezen. Wel Edele Heer. Ondergeteekende verzoekt met deze vergunning om met eigen materiaal op de (Nieuw)markt te mogen staan. Op een gunstig antwoord wachtende verblijf ik **[Onderste gedeelte - Ambtelijke afhandeling]** Nieuwmarkt 25 - 2 - 43 Den Heer Inspecteu...

Relevantie: 82% ** k. v.d. horst (verzoeker), j. reng (opziener?), de haas +1
Archief 745 | 745-301 | Pagina 163 | 1939

# TRANSCRIPTIE [Stempel linksboven:] № 85 / III / 1 M. 1939 24/11 [Rechtsboven:] Amsterdam 23. 11 '39 Wagenaarstr 99 II Geachte Heeren! Een vriendelijk verzoek om toestemming te verleenen aangaande voor 't plaatsen van een eigen stal daar de onkosten voor een gehuurde stal mij te zwaar dragen en dat niet op kan brengen. Ik hoop Geachte Heer dat U mijn verzoek inwilligt. Bij voorbaat mijn dank!...

Relevantie: 82% ** mevr. de weduwe w. elting., ** wagenaarstraat 99-ii, amsterdam. +2