H. van Buuren
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Officieel rondschrijven (afschrift).
Dit document is een instructie van de Amsterdamse burgemeester Edward Voûte aan de gemeentelijke diensten om de informatievoorziening naar de pers te centraliseren. De kernpunten zijn: 1. **Centralisatie:** Alle informatie die voor de pers bestemd is, moet voortaan via het 'Bureau voor Propaganda en Vreemdelingenverkeer' (gevestigd in het Stadhuis, Kamer 18) lopen. 2. **Gelijkgeschakelde berichtgeving:** Het doel is om te voorkomen dat informatie slechts in enkele kranten verschijnt; men wil een brede en uniforme verspreiding in de pers. 3. **Controle op perscontacten:** Ook fysieke bezoeken van journalisten aan gemeentewerken of diensten moeten via dit centrale bureau worden gecoördineerd. 4. **Proactieve houding:** Diensthoofden worden aangespoord om zelf actief onderwerpen aan te dragen voor de wekelijkse persconferenties op donderdag.
Getypt besluit/uittreksel (doorslag of afschrift).
Dit documentfragment beschrijft een administratieve procedure voor het toezicht op energieverbruik binnen de gemeentelijke organisatie. Het Gemeente-Energiebedrijf krijgt de taak om departementen die hun toegewezen energie-rantsoen overschrijden, te rapporteren aan het Gemeentelijk Materialenbureau. Het doel is preventief: door overleg wil men herhaling van dergelijke overschrijdingen voorkomen. Opvallend is de gedetailleerde distributielijst onderaan ("Afschrift van dit besluit..."), waaruit blijkt hoe breed dit besluit binnen het ambtelijk apparaat werd verspreid. De afkorting "l.s." bij de ondertekening staat voor *loco sigilli* (in plaats van het zegel), wat gebruikelijk is bij officiële afschriften. De letters "EL" zijn waarschijnlijk de initialen van de typist(e).
Officiële kennisgeving / Bestuursbesluit.
* **Inhoud:** Het document is een formele aanzegging van een toegangsverbod voor de Centrale Markt in Amsterdam. De strafmaatregel is drie maanden (20 oktober 1941 tot 20 januari 1942). * **Aanleiding:** Een diefstal die de geadresseerde, de heer J.N. Dekker, op 29 juli 1941 op de markt zou hebben gepleegd. * **Ondertekening:** De brief is ondertekend door (of namens) Edward Voûte, de toenmalige burgemeester, en de gemeentesecretaris H. van Buuren. De toevoeging "(get)" duidt aan dat dit een afschrift of doorslag is van het originele, ondertekende document. * **Administratieve sporen:** De diverse nummers en handgeschreven parafen (zoals 'Marktw' voor Marktwezen) wijzen op een strikte administratieve verwerking binnen de gemeentelijke diensten. Het stempel "acc. d." (akkoord door) met datum 25/10 '41 geeft de interne goedkeuring aan.
Officieel afschrift van een schrijven van het Departement van Binnenlandsche Zaken.
Dit document is een administratieve mededeling betreffende de correcte adressering van dienstpost voor de gemeente Velsen/IJmuiden. Het is een "afschrift" (kopie) van een besluit van het Departement van Binnenlandsche Zaken, dat door de gemeentesecretaris van Amsterdam is verspreid naar de relevante afdelingen ("C.S. Stadhuis" verwijst waarschijnlijk naar de Centrale Secretarie). De kern van de boodschap is een wijziging of toevoeging aan de officiële lijst van postadressen voor gemeentebesturen, waarbij specifiek wordt aangegeven dat voor de gemeente Velsen (kolom 1) het adres IJmuiden (kolom 2) moet worden gehanteerd. De handgeschreven aantekeningen en het stempel "23/10" duiden op de administratieve verwerking door de ontvangende instantie in Amsterdam later die maand.
Uittreksel uit het Boek der Besluiten (Extract).
* **Kerninhoud:** Het document is een formeel besluit van de burgemeester van Amsterdam om alle besluiten die hij heeft genomen in de periode van 5 maart tot en met 31 augustus 1941 met terugwerkende kracht te bekrachtigen (ratificeren). * **Administratieve context:** Gedurende deze periode trad de burgemeester op in de hoedanigheid van "Regeeringscommissaris". Dit wijst op de centralisatie van de macht onder de Duitse bezetter, waarbij de democratische controle door de gemeenteraad was uitgeschakeld. * **Verspreiding:** Het besluit werd breed gecommuniceerd binnen het ambtelijk apparaat (Gemeentesecretarie, Pensioenbureau, Gemeente-ontvanger) om de rechtsgeldigheid van de eerdere besluiten intern vast te leggen. * **Annotaties:** De handgeschreven namen rechtsboven (Müller, De Maar, Moene) zijn waarschijnlijk van ambtenaren of afdelingshoofden die het document "ter kennisneming" (t.k.) hebben ontvangen of geparafeerd.
Afschrift van een officiële brief (disciplinaire maatregel).
* **Inhoud:** Het document is een officiële kennisgeving van een marktverbod. De heer H.J. Thomas krijgt voor de duur van drie maanden de toegang tot de Amsterdamse markten ontzegd. * **Reden:** De straf wordt opgelegd vanwege het verstoren van de openbare orde op de markt en wangedrag jegens het marktpersoneel. * **Functionarissen:** De brief is ondertekend (in afschrift) door Edward Voûte, die in 1941 door de Duitse bezetter was aangesteld als burgemeester van Amsterdam, en gemeentesecretaris H. van Buuren. * **Administratieve context:** De aantekening "map. Stoffen" suggereert dat de geadresseerde mogelijk een handelaar in textiel of stoffen was. De codering "M.1941" in het referentienummer verwijst waarschijnlijk naar de afdeling Marktwezen.
Getypt afschrift (extract) van een officieel besluit.
Dit document bevat de bepalingen (punten III t/m VI) van een gemeentelijk besluit betreffende de voedselvoorziening voor personeel in dienst van de gemeente Amsterdam tijdens de Tweede Wereldoorlog. De kernpunten zijn: 1. **Financiering (III):** De kosten voor de maaltijden worden gedragen door de betreffende gemeentedienst, na aftrek van een eigen bijdrage van de werknemers. 2. **Logistiek en Inventarisatie (IV & V):** Diensthoofden moeten direct opgeven hoeveel porties "bonloos voedsel" (voedsel waarvoor geen distributiebonnen nodig waren) dagelijks nodig zijn. De Centrale Dienst voor de Levensmiddelenvoorziening moet de distributie zo snel mogelijk opstarten. 3. **Persoonlijke uitrusting (VI):** Medewerkers dienen hun eigen servies en bestek (bord, lepel of vork) mee te nemen. Het taalgebruik is formeel en administratief, kenmerkend voor de Nederlandse bureaucratie uit die periode (bijv. de genitiefvormen "den" en "der").
Getypte brief of besluit (doorslag/afschrift).
* **Onderwerp:** De tekst behandelt de problematiek van prijsbeheersing en schaarste. Er wordt gesteld dat het overschrijden van maximumprijzen vaak een direct gevolg is van een tekort aan specifieke consumptiegoederen. * **Bestuurlijke context:** De burgemeester geeft aan dat de centrale overheid in Den Haag op de hoogte is en dat er overleg gepland staat met "den heer Valstar". Dit wijst op een coördinatie tussen lokaal Amsterdams bestuur en de nationale voedsel- en goederenvoorziening. * **Taalgebruik:** Formeel ambtelijk taalgebruik ("Naar mijn oordeel", "betreffende overheidsinstanties"). De afkorting "l.s." onderaan staat voor *locus sigilli* (plaats van het zegel), wat aangeeft dat dit een officieel afschrift is van een gezegeld document.
Document
* **Inhoud:** Het document betreft een instructie over de vervroegde sluiting en ontruiming van markten in Amsterdam. Handelaren moeten hun kraam een half uur voor een bepaald tijdstip (waarschijnlijk het spertijdstip) hebben verlaten. * **Terminologie:** Het gebruik van de spelling "uiterlyk" en "zyn" is kenmerkend voor de officiële schrijftaal van voor de spellingherziening van Marchant (1947). * **Handtekeningen:** De naam Voûte verwijst naar Edward Voûte, die door de Duitse bezetter werd aangesteld als burgemeester. De afkorting "l.s." onderaan staat voor *loco secretarii* (ter plaatse van de secretaris), wat aangeeft dat een vervanger of gemachtigde namens de secretaris heeft getekend of dat het een afschrift betreft.
Dienstbrief / Intern memorandum.
* **Inhoud:** Het document is een formeel verzoek van de centrale financiële administratie van de gemeente Amsterdam aan de directeur van de dienst Marktwezen. Er wordt gevraagd om financiële gegevens ten behoeve van de begroting van 1942. * **Specifieke gegevens:** Het betreft ramingen voor pensioeninhoudingen (eigen pensioen, weduwen- en wezenpensioen) op de salarissen van het personeel. Daarnaast worden de werkelijke cijfers van het voorgaande jaar opgevraagd ter vergelijking. * **Administratieve proces:** Er wordt verwezen naar een "onderstaand staatje" dat ingevuld moet worden en verzonden naar Kamer 60 van het Raadhuis. Dit staatje is op deze specifieke scan niet zichtbaar (waarschijnlijk bevond dit zich op de onderste helft of achterzijde van het papier).
Ambtelijk schrijven/kennisgeving.
Dit document is een formele afwijzing van een verzoek of bezwaarschrift. De heer H. de Vries heeft op 21 oktober 1941 geprobeerd een besluit van de burgemeester aan te vechten. Dit besluit, daterend van 18 april 1941, hield in dat De Vries de toegang tot de Centrale Markt in Amsterdam definitief ("voorgoed") werd ontzegd. De toon van de brief is kortaf en resoluut. De burgemeester stelt dat er geen nieuwe argumenten zijn aangevoerd en weigert zelfs een gesprek ("bespreking") over de zaak, omdat dit "geen nut" zou hebben. Het document weerspiegelt de autoritaire bestuursstijl van die tijd, waarbij tegen besluiten van het openbaar bestuur nauwelijks ruimte voor verweer was.
Officieel besluit / prijslijst voor levensmiddelen (vis en garnalen).
* **Inhoud:** Het document betreft een vaststelling van maximumprijzen voor verschillende soorten garnalen en zoetwatervis. De prijzen zijn gespecificeerd per gewichtseenheid (meestal per half pond/kilogram of per 100 gram). * **Taal en Notatie:** Het document is gesteld in het Nederlands. De munteenheid is de Nederlandse gulden (aangeduid met 'f.' voor florijn). Opvallend is de prijsnotatie '0,37⁵', waarbij de superscript '5' staat voor een halve cent. De aanhalingstekens (") worden gebruikt als herhalingsteken voor de munteenheid. * **Ondertekening:** Het document is uitgevaardigd onder het gezag van burgemeester Edward Voûte. De oorspronkelijke naam van de gemeentesecretaris, J.F. Franken, is doorgestreept en vervangen door H. van Buuren, met de toevoeging 'l.s.' (*locum sigilli* of in dit geval waarschijnlijk bedoeld als *locum substitutus*, ter vervanging). * **Administratieve sporen:** Links in de kantlijn staat een handgeschreven paraaf en de letters "FB.", wat kan duiden op een interne afdeling of een specifieke ambtenaar die het document heeft verwerkt.
Brief (doorslag/afschrift van een officieel schrijven).
Dit document is een officiële reactie van het Amsterdamse gemeentebestuur op een klacht van een burger (G. Tabak) over misstanden op de Centrale Markt. De brief bevestigt dat er streng is opgetreden tegen 25 groothandelaren (grossiers). De sancties bestonden uit het opmaken van processen-verbaal en het ontzeggen van de toegang tot de markt, wat in feite een beroepsverbod betekende voor deze handelaren. De afkorting "vM" linksonder verwijst waarschijnlijk naar de typist of de behandelend ambtenaar.
Dienstbrief (ambtelijke correspondentie)
* **Correcties:** Het document bevat enkele handgeschreven correcties. In de onderwerpregel en de eerste regel van de tekst is het jaartal "1942" handmatig gewijzigd in "1943" (of de '3' is toegevoegd aan '194'). * **Functiewijziging:** De voorgedrukte titel "De Administrateur der afd. Financiën" is doorgehaald en vervangen door de getypte titel "De Directeur van Financiën". Dit wijst op een reorganisatie of een promotie van de ondertekenaar, H. van Buuren Jr. * **Verzendnotitie:** Linksonder is met de hand genoteerd dat de brief daadwerkelijk is verzonden op 4 mei 1942, bijna een week na de datering bovenaan de brief. * **Doel:** De brief is een formeel verzoek om financiële gegevens (pensioeninhoudingen) ten behoeve van de gemeentelijke begrotingscyclus.
Doorslag van een officiële brief/besluit van de gemeente Amsterdam.
Dit document betreft een officiële aanzegging van de verlenging van een marktverbod. De heer A.M. van Hilten was aanvankelijk voor veertien dagen de toegang ontzegd tot de Centrale Markt (de huidige Centrale Markthal/Food Center aan de Jan van Galenstraat). De reden hiervoor wordt omschreven als het "indirect verstoren van den goeden gang van zaken". Met dit besluit wordt het tijdelijke verbod omgezet in een verbod voor onbepaalde tijd, met terugwerkende kracht vanaf 22 juli 1942. Het document bevat diverse archiefkenmerken die wijzen op een zorgvuldige administratieve verwerking, waaronder een ontvangststempel van 11 augustus 1942 en verschillende parafen van ambtenaren (mogelijk 'VM' en de handgeschreven namen).
Officieel schrijven/besluit van het gemeentebestuur.
* **Inhoud:** Het document is een officiële kennisgeving van de verlenging van een toegangsontzegging tot de vismarkt voor de heer L. Rooseman. * **Aanleiding:** De ontvanger heeft een partij garnalen verkocht "buiten de vischverdeeling om". Dit duidt op handel buiten het officiële distributiesysteem (zwarte handel of grijze markt). * **Sanctie:** Een eerdere ontzegging van veertien dagen, opgelegd door de Directeur van het Marktwezen, wordt door de Burgemeester verlengd met een maand, tot en met 18 oktober 1942. * **Taalgebruik:** Het document is opgesteld in de toen gangbare formele ambtelijke stijl en spelling (bijv. "vischmarkt", "verkoopen", "October"). * **Administratieve sporen:** De verschillende handgeschreven aantekeningen wijzen op de ambtelijke verwerking binnen de gemeentelijke diensten (zoals het Marktwezen of de inspectie). De afkorting "ls" achter de naam van de gemeentesecretaris staat waarschijnlijk voor *loco-secretaris*.
Officieel schrijven / besluit van de Gemeente Amsterdam.
* **Inhoud:** Het document betreft een formele kennisgeving van een terugbetaling (restitutie) van toegangsgeld voor de Centrale Markt. Het bedrag van 8,50 gulden wordt toegekend op "gronden van billijkheid", wat suggereert dat er geen strikt juridische plicht was, maar dat de gemeente het redelijk vond om het geld terug te geven. * **Formaat:** Het betreft een doorslag of een formeel afschrift van een besluit, herkenbaar aan de aanduiding "(get.)" (getekend) voor de namen van de burgemeester en de secretaris. * **Bestuurlijke context:** Het document is ondertekend door Edward John Voûte. Voûte was tijdens de Tweede Wereldoorlog de door de Duitse bezetter aangestelde (regeringscommissaris-)burgemeester van Amsterdam. * **Archivaria:** De verschillende handgeschreven nummers en kleurpotlood-markeringen wijzen op een actieve administratieve verwerking binnen de gemeentelijke bureaucratie van het Marktwezen ("Marktw.").
Officiële brief / Bericht van ontvangst.
Dit document is een standaard administratief bericht van ontvangst vanuit het Amsterdamse stadsbestuur. De burgemeester bevestigt de ontvangst van een brief van de Nederlandse Landstand van 25 augustus 1942. Er wordt gesteld dat het verzoek "alle aandacht" krijgt en verder wordt behandeld met de "betreffende organen". De specifieke inhoud van het verzoek wordt in dit schrijven niet vermeld. De brief is ondertekend (aangegeven met 'get.' voor getekend) door: 1. **Edward Voûte:** De pro-Duitse burgemeester van Amsterdam tijdens de bezetting. 2. **H. van Buuren:** De toenmalige gemeentesecretaris. De afkorting "vM" aan de linkerzijde en de handgeschreven notitie "Marktw." suggereren dat de zaak betrekking heeft op de afdeling **Marktwezen** of mogelijk **Voedselvoorziening**, wat logisch is gezien de betrokkenheid van de Landstand.
Doorslag van een officiële brief (ambtelijk schrijven).
Deze brief is een formeel antwoord van de gemeente Amsterdam op een eerdere correspondentie van de Nederlandse Landsstand. Het betreft een verzoek van een zekere heer C. van de Veen. De burgemeester bevestigt dat het verzoek in behandeling is genomen en is doorgeleid naar de relevante instanties. Opvallend is de bureaucratische taal ("j.l." voor jongstleden, "den heer") die gebruikelijk was in ambtelijke correspondentie van die tijd. De afkorting "Marktzv" in de rechterbovenhoek verwijst waarschijnlijk naar de afdeling 'Markt- en Havenwezen', wat logisch is gezien de betrokkenheid van de afdeling Visscherij. De aanduiding "(get.)" voor de namen geeft aan dat dit een kopie is en dat het origineel door de genoemde personen is ondertekend.
Officieel afschrift van een financieel besluit (oversteking/overschrijving van budget).
* **Financiële posten:** Het document geeft een overzicht van diverse bedrijfskosten. Opvallend zijn de sociale lasten (Ongevallenwet, Invaliditeitswet) en de administratieve kosten (kantoorbehoeften, telefoon, tramkosten). * **Specifieke posten:** "Polderlasten" duidt op onroerende zaakbelastingen voor waterbeheer. De post "Tramkosten" suggereert een stedelijke omgeving waar personeel zich per tram verplaatste voor werkzaamheden. * **Bestemming:** Het besluit betreft specifiek de afdelingen voor "Levensmiddelen, Wasch- en schoonmaak-, bad- en zweminrichtingen", wat wijst op een gemeentelijke dienst voor openbare hygiëne of sociale voorzieningen (zoals volksbadhuizen). * **Taalkenmerken:** Gebruik van de oude spelling (Loonen, Uitkeering, contrôle).
Getypt uittreksel (extract) van een officieel besluit of circulaire.
Dit tekstfragment betreft de verzendlijst of de slotformulering van een officieel gemeentelijk document. De tekst specificeert hoeveel exemplaren ("stuks") naar verschillende afdelingen en functionarissen van de gemeente zijn verzonden. Opvallend is de vermelding van het "Bureau voor Organisatie en Efficiency". Dit duidt op een periode waarin procesoptimalisatie en bureaucratische modernisering binnen het lokaal bestuur een rol begonnen te spelen. De vermelding "Voor eensluidend extract" bevestigt dat dit een officiële kopie is van een origineel besluit, gewaarmerkt door de gemeentesecretaris. De toevoeging "(get)" staat voor 'getekend', wat aangeeft dat het origineel door Van Buuren is ondertekend.
Uittreksel uit het Boek der Besluiten van de Burgemeester van Amsterdam (Besluit).
Dit document is een officieel besluit van de burgemeester van Amsterdam, gedateerd tijdens de Duitse bezetting in 1943. Het besluit behelst de oprichting van een nieuw gemeentelijk bureau: het **Bureau Krankenkasse**. Dit bureau wordt ondergebracht bij de afdeling Arbeidszaken van de Gemeentesecretarie. De hoofdtaken van dit nieuwe bureau waren het verlenen van bijstand aan personen die verzekerd waren bij Duitse ziekenfondsen (*Krankenkassen*). Het besluit is juridisch gebaseerd op een verordening van de Rijkscommissaris voor het bezette Nederland (Seyss-Inquart), wat de directe invloed van de bezetter op de gemeentelijke administratie benadrukt.
Relevante Archieffragmenten
M. de Haan.
# TRANSCRIPTIE Christian Veltman, [ Th. Van Beuren geb. 4-7-’76. Staat gunstig bekend. Koopt bij de grossiers. Heyer en Van Speyck. Betaalt goed. [Handtekening: M Hanfleb / M Hartleb?]
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven rechtsboven: *Fr. Müller*] [Lijn] vP/HG. 66/15/20 M. 30 September 1939. den Heer Wethouder voor de Levensmiddelen, <u>A l h i e r .</u>
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven linksboven:] Geen ex. naar AVD in de richting [Handgeschreven middenboven:] H muller 28/11 Verzonden [Rechtsboven:] vB/HG. [Centraal:] **den Heer Wethouder** **voor de Levensmiddelen,** **A l h i e r .** 66/29/4 M. 28 November 1942. Verhuur kantoor H 80 aan V.B.N.A.
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven: Verzonden w/s] VP/HG. den Heer E.van Bergen, Schellingwoude no.301, <u>Amsterdam-Noord.</u> 72/78/2 M. 16 Augustus 1940. Naar aanleiding van Uw brief d.d. 26 Juli jl. bericht ik U, dat van de daarin vervatte klacht nota is genomen. De Directeur,