P.C. Hooftstraat
Bekijk Verhaal ➔AI-Synthese 51
P.C. Hooftstraat, geboren in 1883, was actief als marktkoopman in Amsterdam tussen 1939 en 1944. Zijn activiteiten en documentatie zijn geconcentreerd rond de arisering van de Joodse markten, met name op de Albert Cuyp- en Ten Kate-markt, evenals de Wilde Visschers en Markthallen. De archiefdata uit deze periode documenteren zijn betrokkenheid bij de Centrale Markt en Veiling, inclusief de arisering van de Centrale Markt.
Lotgevallen
Handel
Archiefdocumenten
Briefkaart (postzijde).
* **Bestemming:** De kaart is geadresseerd aan de Directeur van het Marktwezen in Amsterdam. De Jan van Galenstraat 14 was het adres van de toenmalige Centrale Markthallen (geopend in 1934). * **Afzender:** R. Roukema, woonachtig aan de C.P. Hooftstraat 121 in Amsterdam. * **Archivering:** De prominente paarse stempel "M. 1939" en het handgeschreven nummer "№ 72/54/1" wijzen erop dat dit document na ontvangst is opgenomen in een officieel archiefsysteem, waarschijnlijk dat van de gemeente Amsterdam (Dienst van het Marktwezen). * **Posthistorie:** Het reclamestempel "Post uw brieven zoodra ze gereed zijn!" werd door de PTT gebruikt om de poststroom te spreiden en te voorkomen dat alle post pas 's avonds werd aangeboden.
Handgeschreven verzoekschrift (brief).
De brief is een persoonlijk verzoek om rehabilitatie. De schrijver, G. Oudhof, is twee jaar eerder de toegang tot de groentemarkt ontzegd naar aanleiding van een incident waarvoor hij ook een gevangenisstraf heeft uitgezeten. De kernpunten van zijn verzoek zijn: * **Arbeidsethos:** Oudhof ervaart het leven als "steuntrekker" (ontvanger van een werkloosheidsuitkering) als moreel bezwaarlijk en saai ("gelanterflanter"). * **Economisch perspectief:** Hij heeft de kans om met financiële hulp van zijn neef (C. Oudhof uit de P.C. Hooftstraat) opnieuw een eigen zaak te beginnen en zijn gezin te onderhouden. * **Berouw:** Hij erkent zijn fouten uit het verleden en belooft beterschap. * **Vakkennis:** Hij voert aan dat hij zijn hele leven al op de markt werkt en daar dus thuis hoort. De brief is geschreven in de spelling van vóór de wijzigingen van 1947 (bijv. "ondergeteekende") en bevat enkele spelfouten (zoals "begginnen" en "Hoogachtent"), wat wijst op een schrijver uit de arbeidersklasse die probeert een formele, eerbiedige toon aan te slaan.
Document
Het document betreft een alfabetisch op woonplaats gesorteerde lijst van leden van een professionele vereniging of handelsorganisatie. Binnen de steden lijkt de volgorde niet strikt op lidnummer of naam te zijn gebaseerd. Opvallend is de variëteit aan bedrijven: van grote namen zoals Amstel Brouwerij en Koninklijke Paketvaart Maatschappij tot technische bureaus en koelhuizen. De aanwezigheid van diverse koelvemen en isolatiebedrijven (zoals Isolaam) wijst op een sectorale focus op koeltechniek of logistiek. In de kolom 'Woonplaats' wordt veelvuldig gebruik gemaakt van aanhalingstekens (") als herhalingsteken voor de bovenliggende plaatsnaam.
Rapportageformulier van de 'Kaartcontrole Centrale Markt' (Amsterdam).
* **Incident:** Een vrachtwagen probeerde met hoge snelheid de controlepost van de Centrale Markt te passeren. De controleur ontdekte een verborgen persoon (B. Meents) onder een zeil in de cabine. * **Overtreding:** Meents legitimeerde zich met de personeelskaart van een ander (M. v. Dijk). Hoewel hij zelf wel een kaart had, bleek hij voor de lopende weken de verschuldigde marktgeneelden niet te hebben betaald. * **Sancties:** Uit de krabbels bovenaan blijkt dat zowel Meents als Van Dijk (die zijn kaart uitleende) voor drie dagen (24 t/m 26 juli 1939) de toegang tot de markt ontzegd werd. De kaart van de chauffeur (Blom) werd direct teruggegeven aan de werkgever Walg, wat suggereert dat hem geen directe blaam trof of dat de werkgever niet gedupeerd mocht worden. * **Taalgebruik:** Typisch ambtelijk jargon uit de jaren '30 ("sommeerde", "voldeed hij hieraan", "V.M." voor Voormiddag).
Zakelijke brief.
* **Taal en Stijl:** Het document is opgesteld in het Nederlands met de toenmalige spelling (vóór de spellingwijziging van 1947), gekenmerkt door woorden als "telephonisch", "deelen" en de beleefdheidsvorm "Weled. Geb. Heer". * **Inhoud:** De directie van de Utrechtse veiling introduceert een vaste klant, de heer N. Hakker uit Amsterdam, bij de Amsterdamse Dienst van het Marktwezen. De heer Hakker, een handelaar in luxe groenten en "primeurs" (vroege seizoensproducten), probeert blijkbaar een uitzondering te verkrijgen op een vigerende regeling. * **Marginalia:** De handgeschreven notitie linksonder is cruciaal voor de interpretatie. Hieruit blijkt dat de aanvraag van Hakker is afgewezen. Er staat expliciet dat de handel in primeurs geen geldige reden is voor "dispensatie van het bekende verbod". * **Administratieve sporen:** De aantekeningen rechtsboven en linksonder (gedateerd 12 juni 1940) tonen de snelle administratieve afhandeling en besluitvorming door de ontvangende instantie in Amsterdam.
Getypte lijst met handgeschreven aantekeningen en correcties.
Dit document bevat de officiële samenstelling van de Amsterdamse Levensmiddelenraad per 1 september 1940. De raad is opgedeeld in een dagelijks bestuur (voorzitter, secretaris, adjuncten), een lijst met kernleden die gespecialiseerde commissies leiden (zoals aardappelen, brood, vlees, brandstoffen), en een lijst met plaatsvervangende leden. De raad weerspiegelt een breed maatschappelijk en economisch spectrum, met vertegenwoordigers van: * De gemeentelijke overheid (wethouders). * Specifieke handelssectoren (commissievoorzitters). * De Kamer van Koophandel. * Winkeliersverenigingen. * Vakcentrales (vakbonden). * Coöperaties. De handgeschreven wijzigingen tonen aan dat dit een werkdocument was. Opvallend is de vervanging van Mevr. L. Huisman-van Kol door Mevr. A. Knüpper-Valkenier en de mutaties in adressen, wat duidt op de noodzaak om de lijst actueel te houden in een dynamische tijd.
Handgeschreven ambtelijke notitie/rapport betreffende een distributieovertreding.
Het document is een kort rapport over een overtreding van de distributievoorschriften tijdens het begin van de Duitse bezetting in Nederland. De kernpunten zijn: 1. **De overtreding:** Winkelier N. Hakker uit de P.C. Hooftstraat in Ede heeft vlees verkocht (of laten afnemen) zonder de verplichte aftekening op de distributiebon/vleeskaart. Dit wijst op illegale handel of administratieve nalatigheid. 2. **Getuigenis:** De melding komt van een grossier (Heer v.d. Geer), werkzaam bij de 'C.M.' (mogelijk Centrale Markt of een Coöperatieve instelling). 3. **Recidive:** Er wordt opgemerkt dat Hakker voor ditzelfde feit al eerder is 'geverbaliseerd' (een proces-verbaal heeft gekregen). 4. **Sanctie:** De opsteller van de notitie stelt een straf voor van 2 dagen sluiting van de zaak (firma Hakker) op 28 augustus 1940. 5. **Besluitvorming:** Een hogere autoriteit (mogelijk de Burgemeester of een Duitse toezichthouder) heeft de straf bij nader inzien gematigd. De rode aantekening "Acc 1 dag" (Accoord voor 1 dag) toont aan dat de sluiting tot één dag werd beperkt.
Getypte brief (doorslag of kopie).
* **Toon en vorm:** De brief is opgesteld in de formele, ambtelijke stijl die gebruikelijk was in het midden van de 20e eeuw ("Hiermede verzoek ik U beleefd", "alhier"). Het gebruik van de "den" in de naamvalsvorm wijst op de toenmalige spelling. * **Afkortingen:** "a.s." staat voor "aanstaande". "vP/HG" zijn waarschijnlijk de initialen van de opsteller en de typist(e). * **Locatie:** Het adres Jan van Galenstraat 14 in Amsterdam was destijds de locatie van de Centrale Markthallen, maar huisvestte ook diverse gemeentelijke diensten, waaronder de Gemeentelijke Dienst voor Maatschappelijk Hulpbetoon. * **Geadresseerde:** Uit archiefonderzoek (o.a. Joods Monument) blijkt dat op P.C. Hooftstraat 67 de heer Nathan Hakker (geboren 1883) woonde. Hij was een Joodse koopman.
Getypte brief (vermoedelijk een doorslag op archiefpapier).
* **Toon en taalgebruik:** De brief is geschreven in een formele, zakelijke stijl die kenmerkend is voor de Nederlandse ambtenarij in de eerste helft van de 20e eeuw ("verzoek ik U beleefd", "alhier"). * **Inhoud:** Het betreft een oproep voor een ontmoeting met de secretaris van een specifieke dienst. Er wordt geen reden voor het gesprek genoemd, wat gebruikelijk was bij routinematige administratieve of controlerende oproepen. * **Locatie:** De Jan van Galenstraat 14 was in 1940 het adres van de administratie van de Centrale Markthallen (Dienst van het Marktwezen). Het is aannemelijk dat de brief van deze dienst afkomstig is. * **Administratieve details:** De vermelding "Wijk 24" en het referentienummer duiden op een strakke stedelijke administratie. De handgeschreven notitie "extra" suggereert dat dit document of de zaak een bijzondere status had binnen het dossier.
Doorslag van een officiële brief/kennisgeving.
* **Inhoud:** De brief is een formele kennisgeving van een tuchtrechtelijke maatregel. De heer N. Hakker wordt gestraft omdat hij (of zijn personeel) producten heeft ingekocht buiten de Centrale Markt om. Dit was een overtreding van het marktreglement. * **Strafmaat:** De straf bestaat uit een ontzegging van de toegang tot de markt voor de duur van één dag (maandag 2 september 1940). De straf is collectief; deze geldt ook voor het personeel van de heer Hakker. * **Bewijsvoering:** De directeur verwijst naar een onderhoud op 29 augustus waarbij de heer Hakker de overtreding zelf heeft toegegeven tegenover de Secretaris van de dienst. * **Juridische basis:** Er wordt specifiek verwezen naar artikel 35 van het 'Reglement op de Centrale Markt'.
Getypte ambtelijke brief met handgeschreven kanttekeningen.
Dit document is een treffend voorbeeld van de bureaucratische afhandeling van de uitsluiting van Joodse burgers tijdens de Duitse bezetting van Nederland. 1. **Gedwongen liquidatie:** Mevrouw Polak Hakker, eigenaresse van winkels in de P.C. Hooftstraat en Beethovenstraat (prominente locaties in Amsterdam), heeft mondeling te horen gekregen dat haar zaak moet "liquideren". Dit was onderdeel van de bredere verordeningen (zoals Verordening 189/1940 en 48/1941) om Joodse bedrijven te onteigenen of te sluiten ("Arisering"). 2. **Bureaucratische taal:** De tekst is gesteld in een uiterst beleefde, ambtelijke stijl ("Hiermede heb ik de eer U te berichten", "Ik verzoek U beleefd"). Dit contrasteert scherp met de schrijnende realiteit van een burger die haar broodwinning verliest. 3. **Onzekerheid en overleving:** Mevrouw Polak Hakker probeert binnen de nauwe grenzen van de steeds strenger wordende wetgeving een manier te vinden om te overleven. Ze vraagt om een ventvergunning (straatverkoop) of een plek op een Joodse markt. 4. **Duitse instantie:** De brief eindigt met het verzoek om de vraag voor te leggen aan de "betreffende Duitsche instantie" (waarschijnlijk de *Wirtschaftsprüfstelle*), wat aangeeft dat het lokale bestuur op dit punt geen eigen beslissingsbevoegdheid meer had, maar enkel fungeerde als doorgeefluik voor de bezetter.
Handgeschreven ambtelijke brief/memorandum.
Dit document is een treffend voorbeeld van de bureaucratische afwikkeling van de "arisering" en liquidatie van Joodse bedrijven tijdens de Duitse bezetting van Nederland. 1. **Gedwongen liquidatie:** De tekst meldt dat de firma N. Slakker "mondeling is aangezegd" te moeten liquideren. Dit wijst op de uitvoering van de verordeningen die Joden verboden om nog langer ondernemingen te drijven. 2. **Beperkingen:** De winkelierster mag geen nieuwe voorraad meer inkopen, wat de doodsteek voor de onderneming betekent. De restvoorraad mag enkel nog worden uitverkocht. 3. **Overlevingsstrategie:** Mevrouw Polak-Slakker probeert legale wegen te vinden om in haar levensonderhoud te blijven voorzien door te vragen naar een ventvergunning (ambulante handel), een plek op de gesegregeerde Joodse markt, of het bedienen van klanten aan huis. 4. **Duitse controle:** De kanttekening in de marge laat zien dat de Nederlandse ambtenaren deze vragen niet zelf mochten beantwoorden, maar moesten voorleggen aan de "Duitsche instanties" (waarschijnlijk de *Wirtschaftsprüfstelle* of het *Generalkommissariat für Finanz und Wirtschaft*).
Officieel schrijven / Strafbeschikking.
* **Inhoud:** De brief is een officiële berisping en sanctie wegens het overtreden van de marktreglementen. De zoon van de heer Hakker heeft goederen gekocht buiten de Centrale Markt om, wat strikt verboden was. De heer Hakker heeft dit feit toegegeven in een gesprek met de bedrijfschef. * **Sanctie:** De straf bestaat uit een ontzegging van de toegang tot de Centrale Markt voor een periode van drie dagen (26 t/m 28 mei 1941). Deze straf is collectief; zij geldt zowel voor de eigenaar als voor al zijn personeel. * **Toon:** De toon is autoritair, zakelijk en waarschuwend. Er wordt expliciet gedreigd met zwaardere maatregelen (langdurige uitsluiting) bij recidive. * **Administratieve details:** Het document vermeldt "Wijk 24", wat duidt op de administratieve indeling van de stad of de marktsectoren in die periode.
Getypte namenlijst (doorslag of origineel op dun papier).
* **Kolomstructuur:** Het document is strak ingedeeld in vier kolommen. De afkorting "Lkrt." staat zeer waarschijnlijk voor "Luchtbeschermingskaart". * **Taalfouten:** De typist heeft diverse spelfouten gemaakt, zoals "Brasiusstraat" in plaats van Blasiusstraat, "Ooszangergat" voor Oostzanergat en "Zaandykstraat" voor Zaandijkstraat. * **Demografie:** De lijst bevat voornamelijk mannen (gezien de initialen en namen) in de weerbare leeftijd (geboren tussen 1900 en 1925). Er zijn meerdere gezinsleden zichtbaar, zoals de drie personen "Bos" op de Admiraal de Ruyterweg 436. * **Opmerkelijk:** Eén persoon (Blom Sr. L.) staat geregistreerd op een schip ("Helena").
Getypte namenlijst (bevolkingsregister of administratieve lijst).
* **Structuur:** Alfabetische lijst op achternaam (secties P en R). * **Inhoud:** Bevat persoonsgegevens van individuen in Amsterdam, inclusief kaartnummers (No. Lkrt.), geboortedata en gedetailleerde adressen. * **Correcties:** Er zijn diverse handgeschreven aanpassingen en doorhalingen zichtbaar. Sommige doorgehaalde regels lijken foutieve duplicaten te zijn (bijv. Rekker H. die dezelfde gegevens heeft als Pelser H. erboven). * **Afkortingen:** "Lkrt." staat waarschijnlijk voor "Luchtbeschermingskaart". Adresafkortingen zoals "Hs." (Huis), "Bov." (Boven) en Romeinse cijfers (I, II, III) duiden op de verdieping.
Getypte brief (doorslag), waarschijnlijk een officiële kennisgeving.
* **Inhoud:** De brief is een disciplinaire maatregel tegen de heer W. van As. Hem wordt medegedeeld dat hij zich niet aan de distributieregels voor vis heeft gehouden. Als straf wordt hij voor twee beurten uitgesloten van de visverdeling bij de gemeentelijke afslag. * **Toon:** Formeel, zakelijk en bestraffend. Het betreft een eenzijdige opgelegde sanctie op basis van een specifiek reglement. * **Vorm:** Het document lijkt een doorslag (carbonkopie) te zijn op dun papier, wat destijds gebruikelijk was voor administratieve archivering. De handgeschreven notitie "verzonden 13/11" bevestigt de verzending op de dag van datering.
Zakelijke brief (juridische correspondentie).
* **Kernboodschap:** De advocaat verzoekt de administratie van de Centrale Markthallen om assistentie bij het uitreiken van een officiële dagvaarding aan een binnenschipper. * **Casus:** Schipper Krijn van der Kolk (van het schip 'Twee Gebroeders') moet op 26 november 1941 voor de rechtbank in Dordrecht verschijnen vanwege een echtscheidingsprocedure die door zijn vrouw, J. van Vessem, is aangespannen. * **Logistiek detail:** Omdat de schipper mobiel is, moet de postbezorging gecoördineerd worden op zijn verwachte losplaats (de Markthallen). De advocaat geeft een specifieke locatie aan waar de schipper zich op dat moment bevindt voor reparaties (Machinefabriek aan de Spijkerkade). * **Urgentie:** De handgeschreven kanttekening "spoed" onderstreept dat de brief op 20 november is verzonden en de schipper al op 26 november in de rechtbank moet zijn.
Getypte namenlijst/registerpagina.
* **Structuur:** De lijst is alfabetisch geordend op achternaam, specifiek de overgang van de letter 'O' naar de 'P'. * **Inhoud:** De lijst bevat persoonsgegevens van inwoners van Amsterdam. De geboortedata variëren van 1874 tot 1912. De adressen zijn zeer specifiek, inclusief huisnummers en verdiepingen (hs = huis, I, II, III = verdieping). * **Mutaties:** Regel 2286 (C.J. Philipsen) is met inkt doorgehaald, wat kan duiden op een verhuizing, overlijden of een administratieve correctie. * **Identificatie:** De kolom "No. 1.krt." verwijst naar een kaartsysteem, wat duidt op een grootschalige administratieve registratie. Veel van de namen op deze specifieke pagina (zoals Pach, Papegaai, Peper, Piller) zijn historisch gezien vaak voorkomende Joodse achternamen in Amsterdam.
Document
* **Administratieve Opmaak:** Het document is een gestandaardiseerde lijst, opgesteld met een typemachine. Er is gebruik gemaakt van kolommen voor registratienummer (L.krt.), naam, geboortedatum en adres. * **Correcties:** Opvallend zijn de handmatige doorhalingen (bijv. bij Schaik en Schenk), wat duidt op een mutatie in de administratie (bijv. overlijden, verhuizing of deportatie). Er zijn ook enkele typefouten verbeterd met vloeistof of overgetypt. * **Inhoud:** De lijst bevat een diversiteit aan Amsterdamse adressen, met een concentratie in de Transvaalbuurt (Transvaalkade, Retiefstraat, Laing's Nekstraat) en de Jodenbuurt (Jodenbreestraat), gebieden waar tijdens de bezetting veel Joodse Amsterdammers woonden. * **Naamgeving:** De namen zijn overwegend Nederlands-Joods (Sajet, Salomons, Sarlui, Schellevis).
Getypte memo of brief (waarschijnlijk een verslag van een spreekuur van de Joodsche Raad).
Dit document is een schrijnend voorbeeld van de economische beroving van de Joodse bevolking tijdens de Duitse bezetting van Nederland. Mevrouw Polak-Hakker, die twee winkels dreef in de chique Amsterdamse winkelstraten (P.C. Hooftstraat en Beethovenstraat), wordt geconfronteerd met de gedwongen liquidatie van haar bedrijf. De kernpunten uit de tekst zijn: 1. **Gedwongen liquidatie:** Het bedrijf 'De Concurrent' moet worden gesloten. Dit proces werd vaak 'Arisering' genoemd, waarbij Joods bezit werd onteigend of geliquideerd. 2. **Walter Sieber:** De opbrengst van de uitverkoop moet op een bankrekening op naam van een Duitse heer worden gestort. Dit wijst erop dat Sieber optrad als bewindvoerder (Verwalter) namens een instantie zoals de *Omnia-Treuhandgesellschaft*, die belast was met het afwikkelen van Joodse zaken. 3. **Economische overleving:** Mevrouw Polak-Hakker probeert via de legale weg (het aanvragen van een ventvergunning of een plek op de Joodse markt) een manier te vinden om haar beroep uit te blijven oefenen en in haar levensonderhoud te voorzien, nu haar fysieke winkels haar worden afgenomen.
Dienstverslag / Rapport van een controleur.
Dit document is een ambtelijk rapport opgesteld door een controleur van de gemeente Amsterdam. De kern van de zaak is een conflict tussen de controleur (F. de Vries) en een bloemenverkoper (Jacob Boot). Boot beschikte over een ventvergunning voor stadsdeel Zuid, maar probeerde zijn waar te slijten in het Centrum (nabij de Spiegelgracht), wat formeel een overtreding was. De tekst biedt een zeldzaam inkijkje in de dagelijkse spanningen op straat tijdens de bezetting. De controleur stelt zich op als iemand die "redelijk" is (hij waarschuwt eerst), maar voelt zich persoonlijk aangevallen en zelfs bedreigd door de emotionele uitvallen van de venter. De uitspraak "Je kan ons bloed wel drinken!" wijst op een diepe afkeer van de bevolking jegens handhavers in die periode, waarbij de grens tussen gewone ordehandhaving en collaboratie voor de burger vaak vaag was. De controleur vraagt specifiek om een confrontatie in het bijzijn van de inspecteur om de "dreigementen" uit te praten, wat duidt op een behoefte aan rugdekking en erkenning van zijn autoriteit.
Document
De notitie legt de nadruk op de controle op Joodse ondernemers die ondanks een liquidatiebevel hun activiteiten trachten voort te zetten: * **Firma Hakkert:** Bekend als een prominente muziekhandel in Amsterdam. Hoewel hun officiële winkelpanden gesloten zijn, rapporteert de ambtenaar dat zij clandestien een 'strijkbaan' (een type standplaats) op de **C.M.** (Centrale Markt) exploiteren. Er wordt geoordeeld dat zij hiervoor geen recht meer hebben en de toegang wordt ontzegd. * **Firma Presser:** Ook een firma die onder het liquidatiebevel valt. Het document vermeldt hun mislukte poging om een "ontheffing" (vrijstelling) van de maatregel te verkrijgen. * **Handhaving:** De notitie toont de bureaucratische nauwkeurigheid waarmee de bezetter en meewerkende instanties (zoals Belastingzaken) Joodse ondernemers uit het economische verkeer weerden.
Getypte brief met handgeschreven kanttekeningen en stempels.
Het document is een formeel bezwaarschrift van een ondernemer (W. van As) gericht aan de Inspecteur van het Marktwezen in Amsterdam. De schrijver verzoekt om herziening van een eerder besluit waarbij hem een toewijzing (vergunning of quotum) voor de verkoop van gerookte paling werd geweigerd. Als argument voert de afzender aan dat hij een gevestigde zaak heeft met een substantiële historische omzet van 40 tot 50 pond paling per week. Hij voert zijn leverancier, S.W. Balm uit Spaarndam, op als referent om deze cijfers te bevestigen. Ondanks de beleefde en zakelijke toon van het verzoek, lijkt het bezwaar direct te zijn afgehandeld met een negatief resultaat; bovenaan het document is door een ambtenaar met potlood of inkt groot het woord "afwijzen" geschreven.
Getypte lijst op papier.
* **Structuur:** De lijst is alfabetisch geordend op achternaam (secties A, B en C zijn zichtbaar). De opmaak is die van een administratief register met twee kolommen voor naam en adres. * **Geografische spreiding:** De meerderheid van de adressen bevindt zich in Amsterdam, verspreid over diverse wijken (o.a. de Pijp, West, Oost en het Centrum). Daarnaast vallen de plaatsen Huizen en Marken op, wat logisch is gezien de context van zoetwatervis (visserij aan het IJsselmeer). Enkele vermeldingen uit Diemen en Bussum zijn ook aanwezig. * **Huishoudens:** Er zijn duidelijke familieclusters zichtbaar (zoals de families Van As, Boor en Braam), waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen 'Sr.' (Senior) en 'Jr.' (Junior). * **Typografie en Annotaties:** Het document is getypt met een mechanische typemachine. Er zijn handgeschreven punten of vinkjes voor veel namen geplaatst, wat duidt op een afvinklijst die daadwerkelijk is gebruikt tijdens een distributiemoment. Sommige letters aan het begin van de namen in de B- en C-secties lijken overgetypt of later gecorrigeerd.
Ambtsbrief / Dienstbrief
Dit document betreft een administratieve verantwoording over de toewijzing van vis (zoetwatervis en garnalen) aan handelaren tijdens de Duitse bezetting. De kern van de brief is de methodiek achter de "verdeellijsten" (distributielijsten). * **Het probleem:** Er is onduidelijkheid of onenigheid over welke personen recht hebben op een aandeel in de handel. * **De methodiek:** Men hanteert de jaren 1939/1940 als basisjaren. Wie toen viskleinhandelaar was, komt in aanmerking. * **De complicatie:** Veel straathandelaren hebben geen boekhouding. Hierdoor moest de Verdeelingscommissie vertrouwen op eigen herinneringen aan de vooroorlogse markt, wat de deur openzet voor subjectiviteit en fouten. * **Coulance:** De afzender stelt dat het niet noodzakelijk was om *uitsluitend* visdealer te zijn geweest, of gedurende de *gehele* basisperiode actief te zijn geweest, om toch op de lijst te komen.
Getypte lijst op papier (doorslag of origineel op dun papier).
* **Inhoud:** Het document is een distributielijst voor verschillende soorten vis: bliek, gerookte zeetong (getypt als 'ZEETIT', vermoedelijk een typefout voor ZEETONG), gerookte snoek, gerookte zoetwatervis en pos (een kleine vissoort). * **Gegevens:** De lijst bevat namen van particulieren en ten minste één bedrijf (Fa. Delcavi). De getallen achter de namen zijn geboortedata (dag-maand-jaar), variërend van 1874 tot 1914. Deze data waren essentieel voor de distributie-administratie om de identiteit van de kaarthouder te verifiëren en eventuele leeftijdgebonden rantsoenen te bepalen. * **Geografie:** De genoemde straten (P.C. Hooftstraat, Bloemdwarsstraat, Frederik Hendrikstraat, Middenweg, Van Baerlestraat, Beethovenstraat) zijn bekende Amsterdamse locaties. Dit wijst erop dat de lijst afkomstig is van een Amsterdams distributiekantoor of een lokale vishandel die verantwoordelijk was voor de uitgifte aan geregistreerde klanten. * **Opmaak:** Er is gebruik gemaakt van een typemachine. De aanhalingstekens (") worden gebruikt als herhalingsteken voor namen of data. De handgeschreven markering rechtsboven duidt op een administratieve controle of archivering.
Getypte personeelslijst op een enkelzijdig beschreven vel papier.
Het document betreft een overzicht van de bezetting van een onderneming onder leiding van de familie Oudhof. Bovenaan staan drie familieleden (waarschijnlijk vader en twee broers of neven) vermeld, van wie Cornelis Oudhof (geb. 1886) de directeur is. De onderneming had vestigingen (aangeduid als "winkel") aan de P.C. Hooftstraat 109 en de Overtoom 101 in Amsterdam. Onder het kopje "Personeel" worden zes personen en een onvoltooide zevende (A.L. Kooring) vermeld. Opvallend is dat alle personeelsleden in Amsterdam wonen, terwijl de directeur in Abcoude woonachtig is. De afkorting "1e Boomdw.str.17" staat voor de Eerste Boomdwarsstraat. De handgeschreven aantekening wijst op een formele handeling: de lijst is "besproken door Dir. [Directeur] met Well. Shah". De naam 'Shah' (of mogelijk 'Stah'/'Sjah') kan duiden op een externe functionaris of contactpersoon waarmee de personele bezetting is doorgenomen.
Getypte lijst op papier.
* **Structuur:** Het document is onderverdeeld in een topsectie (vermoedelijk de eigenaren/familie Oudhof) en een sectie "Personeel". * **Namen:** De familienaam 'Oudhof' komt viermaal voor, wat duidt op een familiebedrijf. Een J. Oudhof staat zowel bij de winkels als bij het personeel (mogelijk een jonger familielid dat in de zaak werkt). * **Geografie:** De genoemde adressen (P.C. Hooftstraat, Overtoom, Reguliersdwarsstraat [hier gespeld als *Regulierndwarsstraat*], Borgerstraat, Hudsonstraat en Beethovenstraat) liggen vrijwel allemaal in Amsterdam. De directeur woonde buiten de stad in Abcoude. * **Opvallende details:** * Er wordt onderscheid gemaakt tussen de winkels aan de P.C. Hooftstraat 109 en de Overtoom 101. * De afkorting "1e Boondw.str.17" verwijst waarschijnlijk naar de 1e Boomdwarsstraat. * De lijst eindigt abrupt bij A.L. Kooring, zonder verdere gegevens.
Document
Het document weerspiegelt de precaire brandstofsituatie in Nederland tijdens de bezettingsjaren. Terwijl een klein deel van de vloot nog op benzine reed, maakten veel winkeliers gebruik van "persgas" (meestal lichtgas onder druk in cilinders) of een "houtgasgenerator" (waarbij houtblokjes werden vergast om de motor aan te drijven). De geografische spreiding toont aan dat de Amsterdamse Centrale Markt een cruciale regionale functie had voor plaatsen als Weesp, Mijdrecht en Aalsmeer. Het feit dat expediteurs met paard-en-wagen expliciet worden vermeld, onderstreept de terugkeer naar traditionele tractie door de schaarste aan motorbrandstof en vorderingen van voertuigen.
Getypte brief / circulaire mededeling.
Deze brief is een officiële notificatie van de **Nederlandsche Groenten- en Fruitcentrale** aan de veilingen. De kern van het document is het opleggen van een beroepsverbod aan vier handelaren (detaillisten). * **Grondslag:** De sancties zijn opgelegd via een "Tuchtbeschikking" door de "Inspectie voor de Prijsbeheersching". Dit duidt op overtredingen van de prijsvoorschriften. * **Sancties:** De straffen variëren in zwaarte. Drie handelaren krijgen een tijdelijk verbod (van twee maanden tot een jaar). De vierde persoon, **Jacob Gons** uit Nederhorst den Berg, krijgt een levenslang beroepsverbod ("voor altijd"). * **Administratieve sporen:** De brief bevat diverse parafen en stempels ("Gezien"), wat aantoont dat dit document door verschillende afdelingen of functionarissen is verwerkt en gecontroleerd. De vinkjes bij de namen suggereren dat de veiling de betreffende personen in hun administratie heeft geblokkeerd.
Getypte brief op officieel briefpapier.
* **Inhoud:** De advocaat Mr. W. Vergnes verzoekt namens een anonieme cliënt (mogelijk genaamd 'Kliffen', zoals de potloodaantekening suggereert) om informatie over de beschikbaarheid van standplaatsen bij de Centrale Markthallen in Amsterdam. De cliënt is een ervaren grossier die echter nog geen vaste plek heeft. * **Stijl:** De brief is geschreven in de formele, hoffelijke stijl die gebruikelijk was in de juridische correspondentie van die tijd ("WelEdele Heer", "ten Uwen kantore"). * **Reorganisatie:** De schrijver refereert aan een gerucht over een "enigerlei reorganisatie" bij de Markthallen. Gezien de datum (januari 1941) vonden er in deze periode veel verschuivingen plaats in de handel en distributie als gevolg van de Duitse bezetting en de daarmee gepaard gaande regulering. * **Archivering:** Het stempel met het jaartal 1942 wijst erop dat deze brief onderdeel is geworden van een dossier dat in 1942 werd afgehandeld of gearchiveerd, hoewel de brief zelf uit begin 1941 dateert.
Getypte lijst op papier (doorslag of origineel).
* **Structuur:** De lijst is ingedeeld in drie kolommen: Naam, Type onderneming (winkel, hal, standplaats) en Adres. * **Typografie:** Gebruik van een mechanische typemachine. Er is veelvuldig gebruikgemaakt van aanhalingstekens (") als ditto-tekens voor het woord "winkel". * **Annotaties:** Er staat een handgeschreven vinkje (lijkend op een 'L') achter de eerste naam, W. van As. * **Geografie:** De meeste adressen bevinden zich in Amsterdam (o.a. P.C. Hooftstraat, Weesperstraat, Lindengracht). Enkele handelaren zijn gevestigd in omliggende plaatsen zoals Bussum, Diemen en Zandvoort. * **Namen:** Verschillende achternamen komen dubbel voor (Böhne, Braan, Drieënhuizen, Grosze Nipper), wat wijst op familiebedrijven of meerdere gezinsleden in dezelfde handel.
Getypte brief met handgeschreven kanttekeningen en ondertekening.
* **Kern van het geschil:** De briefschrijver, visdetailhandelaar W. van As, beklaagt zich over een gemiste vislevering op zaterdag 29 juli 1944. Vanwege de geringe aanvoer en de alphabetische volgorde (men was bij letter K, Van As viel onder A) dachten de handelaren dat er die dag niets meer voor hen zou zijn en vertrokken zij rond 17:00 uur. Later die dag kwam er echter onverwacht toch een wagon binnen, waardoor de verdeling alsnog tot de letter A kwam. * **De gedupeerden:** Van As voegt een lijst van 20 namen toe (waaronder hijzelf en diverse leden van de familie Zwaan) die door hun vroege vertrek hun toewijzing misliepen. * **Ambtelijke reactie:** De handgeschreven notitie onderaan de brief suggereert een afwijzing van het verzoek. De ambtenaar stelt dat de kooplui op de Centrale Markt (C.M.) "vrijwillig zijn gegaan" en dat de gevolgen daarvan voor hun eigen rekening ("consequentie") komen.
Officiële brief van de Gemeente Amsterdam.
* **Kernboodschap:** De brief is een initiële afwijzing van een verzoek van de heer Van As. Het verzoek hield waarschijnlijk verband met een incident op de Vischmarkt (mogelijk een vroege sluiting of werkonderbreking), waarbij handelaren naar huis waren gegaan. De waarnemend directeur stelt in de getypte tekst dat dit op eigen risico was, omdat er geen officieel bevel was gegeven door de marktmeesters. * **Ommekeer:** Het document is cruciaal omdat het een directe beleidswijziging laat zien. Door de getypte tekst staat een groot kruis met het woord "vervallen". De handgeschreven aantekening onderaan meldt dat het verzoek op dezelfde dag (23 augustus 1944) alsnog is "toegestaan" na overleg met de heren K. Zwaan en Thies. * **Taalgebruik:** Formeel ambtelijk taalgebruik ("deel ik U mede", "niet kan worden voldaan"). Opvallend is de typefout in de datumverwijzing ("3 Augustus-tus").
Envelop van een officieel schrijven.
De envelop is een zakelijk poststuk, verzonden door de gemeentelijke dienst 'Marktwezen Amsterdam'. De tekst is vervaardigd met een schrijfmachine. Rechtsboven staat de vermelding "Frankeering in afrekening", wat betekent dat de afzender een contract had met de PTT om de portokosten periodiek te verrekenen in plaats van postzegels te plakken. Dit was een gebruikelijke werkwijze voor overheidsinstanties en grote bedrijven. Het adres van de afzender (Jan van Galenstraat 14) is de locatie van de Centrale Markthallen, die in 1934 werden geopend.
Getypt verslag/memo met handgeschreven kanttekeningen.
Dit document is een aangrijpend voorbeeld van de bureaucratische uitvoering van de Jodenvervolging in bezet Nederland, specifiek gericht op de 'arisering' of liquidatie van Joodse bedrijven. Mevrouw Polak-Hakker, eigenaresse van de textiel- of modezaak "De Concurrent" met vestigingen in twee chique Amsterdamse straten, wordt door de bezetter gedwongen haar zaak te sluiten. De details zijn kenmerkend voor deze periode: 1. **Gedwongen liquidatie:** Het verbod op inkoop en de verplichting tot uitverkoop betekende het einde van de onderneming. 2. **Beroving:** De opbrengst van de uitverkoop mocht niet door de eigenaresse worden behouden, maar moest op een rekening worden gezet ten name van Walter Sieber. Dit wijst erop dat Sieber fungeerde als *Treuhänder* (bewindvoerder), een rol die bedoeld was om Joods vermogen te beheren en uiteindelijk te onteigenen. 3. **Wanhopige pogingen tot broodwinning:** De vragen onderaan het document tonen de pogingen van de gedupeerde om op een andere manier in haar levensonderhoud te voorzien: via een ventvergunning, een plek op de toen net ingestelde Joodse markten, of verkoop aan huis. De rode aantekening onderaan wijst op de administratieve verwerking door de Joodsche Raad of een gerelateerde instantie, waarbij de informatie op kerstavond 1941 werd doorgeleid naar een zeker persoon, Th. v. Keulen.
Brief / Ambtelijke correspondentie
* **Administratieve taal:** Het document hanteert een zakelijke, ambtelijke toon. Er is sprake van kleine typefouten, zoals "ongewijzigdf" bij P. Simons en een hapering in de straatnaam van A. Kollem (Chr. de "etstraat, bedoeld is vermoedelijk de Christiaan de Wetstraat). * **Handgeschreven toevoegingen:** Naast de namen staan parafen (mogelijk ter controle van verwerking). Bij J. Jessurrun de Mesquita en S. Tak staan specifieke dossiernummers en namen genoteerd door de ontvangende instantie. * **Medische beoordeling:** De termen "ongeschikt", "advies blijft ongewijzigd" en "voorloopig 2 maanden niet uitzenden" duiden op een keuringsproces waarbij de medisch adviseur bepaalde of Joodse burgers fysiek in staat waren tot (gedwongen) tewerkstelling. * **Geografie:** De genoemde adressen bevinden zich verspreid over Amsterdam (Centrum, West, Oost, Zuid), wat de brede impact van de maatregelen op de Joodse bevolking van de stad illustreert.
Getypte en handgeschreven lijst van personen (registratie- of transportlijst).
* **Inhoud:** De lijst bevat persoonsgegevens van 52 personen, alfabetisch geordend van A (Auerhaan) tot P (Polak). De overgrote meerderheid van de genoteerden woonde in Amsterdam, vaak in de bekende Joodse buurten (bijv. Rapenburgerstraat, Lepelstraat, Blasiusstraat). * **Vorm:** Het document is een administratieve lijst, waarschijnlijk opgesteld door de Joodse Raad of een ambtelijke instantie tijdens de Duitse bezetting. De handgeschreven correcties en doorstrepingen wijzen op een "levend" document dat werd bijgewerkt naarmate adressen wijzigden of personen van de lijst werden verwijderd. * **Geboorteplaatsen:** Hoewel de meesten in Amsterdam zijn geboren, bevat de lijst ook personen geboren in Duitsland (Frankfurt, Berlijn, Hamburg), Engeland (Brighton, Londen) en België (Antwerpen), wat duidt op de aanwezigheid van vluchtelingen of personen met een internationale achtergrond. * **Leeftijd:** De meeste personen op deze lijst zijn jonge mannen, geboren tussen 1900 en 1923 (twintigers op het moment van opstellen).
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE VP/HG [gevolgd door een klein vinkje] *Extra* [handgeschreven] 25/123/2 M. 31 Juli 1939. den Heer P.Gootjes, Ceintuurbaan 194 III, p/a Stelman, Amsterdam-Zuid. Wijk 22. Mij is gerapporteerd, dat U zich op 25 en op 29 Juli jl. op de markt aan de Albert Cuypstraat heeft schuldig gemaakt aan wangedrag, terwijl U op 29 Juli jl. bovendien de orde en de rust op de markt heeft versto...
# TRANSCRIPTIE 25/123/2 M. VP/HG [vinkje] [Handgeschreven, rechtsboven:] zo en m. de leer [?] [Handgeschreven, diagonaal:] verzonden 31/7 31 Juli 1939. den Heer P.Gootjes, Ceintuurbaan 194 III, p/a Stelman, Amsterdam-Zuid. Wijk 22. Mij is gerapporteerd, dat U zich op 25 en op 29 Juli jl. op de markt aan de Albert Cuypstraat heeft schuldig gemaakt aan wangedrag, terwijl U op 29 Juli jl. boven...
# TRANSCRIPTIE Advies op No 25/50/ M 39. Den Heer Inspecteur v/h Marktwezen Alhier. In verband met bijgaande aanvrage voor uitstalvergunning door C.F. Haverkamp, zaakdrijvende in perceel Albert Cuypstraat 64, bericht ik U, dat uit markttechnisch oogpunt mij tegen inwilliging van het verzoek geen bezwaar bestaat, omreden bedoelde zaak buiten het marktterrein Albert Cuypstraat is gelegen. Amster...
# TRANSCRIPTIE Extra vP/G. 25/13/2 M. 6 Februari 1939. den Heer H.C. de Bolster, Albert Cuypstraat 193, Amsterdam-Zuid. Wyk 14. Naar aanleiding van Uw brief ingekomen op 28 Janu- ari jl. bericht ik U, dat U zich, ter verkryging van een tydelyke plaats op de markt Albert Cuypstraat tot den aldaar dienstdoenden chef-marktopzichter kunt wenden. De Directeur,
# TRANSCRIPTIE VP/HG. *extra* [handgeschreven] 25/81/2 M. 30 Mei 1939. den Heer Ph.de Groot, Sint Antoniesbreestraat 35 I, Amsterdam-Centrum. Wijk 2. Naar aanleiding van Uw brief d.d. 17 dezer bericht ik U, dat het daarin vervatte verzoek om U alsnog voor een voorkeurskaart voor de markt Albert Cuypstraat in aan- merking te doen komen, niet voor inwilliging in aanmerking kan komen. De D...