AI-Synthese 55

Maurits Agsteribbe (geb. 1903) was een fruitkoopman op de Waterloopleinmarkt. In 1939 aangehouden wegens kruimeldiefstal. In 1942 moest hij zijn standplaats op de Centrale Markthallen beëindigen, waarschijnlijk door arisering. Overleed in maart 1943.

Lotgevallen

1939 boete Aangehouden wegens kruimeldiefstal
1942 arisering Standplaats op Centrale Markthallen beëindigd op Centrale Markthallen

Relaties

Meyer Mok en Co (zakenpartner)

Handel

fruit WaterloopleinmarktCentrale Markthallen
fruitariseringdiefstalCentrale Markthallen
Gebaseerd op 27 archiefbronnen

Bron-evidence

12 claims 4 relaties 10 bronnen 6 review
Claims
geboorte hoog
I. Polak is geboren op 21 Mei 1915
persoon I. Polak geboren op datum 21 Mei 1915
door Uw zoon I. Polak, geboren 21 Mei 1915
Archief 745 | 745-302 | p. 339 Typschrift (officiële correspondentie) met handgeschreven aantekening.
geboorte hoog
De directeur verleent toestemming aan E. Polak om zich te laten vervangen door zijn zoon I. Polak op de markt Mosplein.
Naar aanleiding van Uw brief d.d. 19 Augustus jl. verleen ik U hierbij gedurende ten hoogste drie maanden na dato dezes toestemming om zich op Uw plaats op de markt Mosplein te laten vervangen door Uw zoon I. Polak, geboren 21 Mei 1915.
Archief 745 | 745-302 | p. 338 Getypte brief (doorslag of kopie van een officieel schrijven).
geboorte hoog
I. Polak is geboren op 21 Mei 1915.
persoon I. Polak geboren op datum datum 21 Mei 1915
door Uw zoon I. Polak, geboren 21 Mei 1915.
Archief 745 | 745-302 | p. 338 Getypte brief (doorslag of kopie van een officieel schrijven).
familie hoog
De Directeur verleent toestemming om E. Polak te laten vervangen door zijn zoon I. Polak
persoon E. Polak toestemming verleend om te worden vervangen persoon I. Polak
verleen ik U hierbij gedurende ten hoogste drie maanden na dato dezes toestemming om zich op Uw plaats op de markt Mosplein te laten vervangen door Uw zoon I. Polak
Archief 745 | 745-302 | p. 339 Typschrift (officiële correspondentie) met handgeschreven aantekening.
familie hoog
I. Polak is de zoon van E. Polak.
toestemming om zich op Uw plaats op de markt Mosplein te laten vervangen door Uw zoon I. Polak.
Archief 745 | 745-302 | p. 343 Getypte officiële brief/doorslag.
geboorte middel
I.Polak is geboren op 21 Mei 1915.
persoon I. Polak geboren datum 21 Mei 1915
door Uw zoon I.Polak, geboren 21 Mei 1915.
familie middel
I.Polak werkt op de markt Mosplein tot 1 uur n.m.
toestemming zich op Uw plaats op de markt Mosplein tot 1 uur n.m. te laten vervangen door Uw zoon I.Polak
geboorte hoog
I. Polak stond in deze lijst vermeld met geboortedatum 1902-09-06.
persoon I. Polak had geboortedatum onbekend 1902-09-06
* I. Polak 14 | J 060902 | 1. Oosterp. str. 128 I | 4.5.42 | Isadore
geboorte middel
I. Polak stond in deze lijst vermeld met geboortedatum 1908-01-19.
persoon I. Polak had geboortedatum onbekend 1908-01-19
* I. Polak 15 | 190108 | Retiefstr. 4 II (laag-zijde?) | 30.3.42 | Isaac
adres hoog
I. Polak stond in deze lijst vermeld met adres Kraaipanstr. 51 hs.
persoon I. Polak stond vermeld met adres adres Kraaipanstr. 51 hs
* I. Polak 13 | 29524 | Kraaipanstr. 51 hs | 14.4.41 | Isaac
adres hoog
I. Polak stond in deze lijst vermeld met adres 1. Oosterp. str. 128 I.
persoon I. Polak stond vermeld met adres adres 1. Oosterp. str. 128 I
* I. Polak 14 | J 060902 | 1. Oosterp. str. 128 I | 4.5.42 | Isadore
adres middel
I. Polak stond in deze lijst vermeld met adres Retiefstr. 4 II (laag-zijde?).
persoon I. Polak stond vermeld met adres adres Retiefstr. 4 II (laag-zijde?)
* I. Polak 15 | 190108 | Retiefstr. 4 II (laag-zijde?) | 30.3.42 | Isaac
Relaties
persoon_persoon hoog
zoon
door Uw zoon I. Polak
Archief 745 | 745-302 | p. 339 Typschrift (officiële correspondentie) met handgeschreven aantekening.
persoon_adres hoog
persoon I. Polak persoon_adres adres Kraaipanstr. 51 hs
I. Polak is in de lijst gekoppeld aan Kraaipanstr. 51 hs.
* I. Polak 13 | 29524 | Kraaipanstr. 51 hs | 14.4.41 | Isaac
persoon_adres hoog
persoon I. Polak persoon_adres adres 1. Oosterp. str. 128 I
I. Polak is in de lijst gekoppeld aan 1. Oosterp. str. 128 I.
* I. Polak 14 | J 060902 | 1. Oosterp. str. 128 I | 4.5.42 | Isadore
persoon_adres middel
persoon I. Polak persoon_adres adres Retiefstr. 4 II (laag-zijde?)
I. Polak is in de lijst gekoppeld aan Retiefstr. 4 II (laag-zijde?).
* I. Polak 15 | 190108 | Retiefstr. 4 II (laag-zijde?) | 30.3.42 | Isaac
Broncontext op gekoppelde documenten

Deze gebeurtenissen staan op documenten die aan deze persoon gekoppeld zijn, maar zijn nog niet als hard persoonsfeit bevestigd.

vergunning context
De directeur verleent toestemming aan E. Polak om zich te laten vervangen door I. Polak op de markt Mosplein.
bronlabelE. Polak marktMosplein
Naar aanleiding van Uw brief d.d. 19 Augustus jl. verleen ik U hierbij gedurende ten hoogste drie maanden na dato dezes toestemming om zich op Uw plaats op de markt Mosplein te laten vervangen door Uw zoon I. Polak, geboren 21 Mei 1915.
Archief 745 | 745-302 | p. 338 Getypte brief (doorslag of kopie van een officieel schrijven).
vergunning context
Er wordt een voorwaarde gesteld dat E. Polak een doktersverklaring moet inzenden.
bronlabelE. Polak
Deze toestemming is alleen van kracht, indien U alsnog ten spoedigste een doktersverklaring inzendt, waaruit moet blijken, dat Uw gezondheidstoestand niet veroorlooft, dat U zelf de marktplaats bezet.
Archief 745 | 745-302 | p. 338 Getypte brief (doorslag of kopie van een officieel schrijven).
vergunning context
De Directeur verleent toestemming aan E. Polak om te worden vervangen door I. Polak
bronlabelE. Polak
verleen ik U hierbij gedurende ten hoogste drie maanden na dato dezes toestemming om zich op Uw plaats op de markt Mosplein te laten vervangen door Uw zoon I. Polak
Archief 745 | 745-302 | p. 339 Typschrift (officiële correspondentie) met handgeschreven aantekening.
vergunning context
De directeur verleent toestemming aan E. Polak om zich op de markt Mosplein te laten vervangen door zijn zoon I. Polak tot uiterlijk 1 Februari 1940.
bronlabelE. Polak marktMosplein
Naar aanleiding van Uw brief d.d. 3 December jl. verleen ik U hierbij, ten vervolge op mijn brief d.d. 1 September jl. (No.90/42/2 M.) alsnog tot uiterlijk 1 Februari 1940 toestemming om zich op Uw plaats op de markt Mosplein te laten vervangen door Uw zoon I. Polak.
Archief 745 | 745-302 | p. 343 Getypte officiële brief/doorslag.
boete context
De directeur meldt dat de markt aan de Albert Cuypstraat op 14 november niet op tijd werd verlaten.
bronlabelden Heer H. Polak
Mij is gerapporteerd, dat U op Donderdag 14 November jl. de markt aan de Albert Cuypstraat niet op het voorgeschreven tijdstip met Uw goederen had verlaten.
Archief 745 | 745-318 | p. 131 Officiële waarschuwingsbrief / ambtelijk schrijven.
marktregistratie context
De directeur geeft aanwijzing aan den Heer H. Polak om voortaan stipt aan den vastgestelden tijd te houden.
bronlabelden Heer H. Polak
Ik maan U hierbij aan U ten deze voortaan stipt aan den vastgestelden tijd te houden.
Archief 745 | 745-318 | p. 131 Officiële waarschuwingsbrief / ambtelijk schrijven.
boete context
Den Heer H.Polak wordt gewaarschuwd omdat hij de markt aan de Albert Cuypstraat op 14 november 1940 niet op het voorgeschreven tijdstip verliet.
bronlabelden Heer H.Polak
Mij is gerapporteerd, dat U op Donderdag 14 November jl. de markt aan de Albert Cuypstraat niet op het voorgeschreven tijdstip met Uw goederen had verlaten. Ik maan U hierbij aan U ten deze voortaan stipt aan den vastgestelden tijd te houden.
Archief 745 | 745-318 | p. 132 Officiële waarschuwing (getypt).
boete context
A. Keizer wordt gestraft met ontneming van toegang tot de Centrale Markt voor drie dagen.
bronlabelA. Keizer marktCentrale Markt
Mij is gerapporteerd, dat op 11 September jl. Uw knecht A. Keizer, met Uw medeweten, heeft getracht aan den heer E. Hert toegang te verschaffen tot de Centrale Markt, zonder dat deze in het bezit was van een toegangskaart. In verband met dit feit bericht ik U, dat ik U, op grond van het bepaalde in artikel 35 lid 1 van het Reglement op de Centrale Markt, heb gestraft met ontneming van het recht van toegang tot die markt voor den tijd van drie dagen, namelijk van Dinsdag 24 tot en met Donderdag 26 September 1940.
Archief 745 | 745-337 | p. 451 Doorslag van een getypte brief (administratieve correspondentie).
boete context
A. Keizer probeert toegang te krijgen tot de Centrale Markt zonder kaart.
bronlabelA. Keizer marktCentrale Markt
dat op 11 September jl. Uw knecht A. Keizer, met Uw medeweten, heeft getracht aan den heer E. Hertz toegang te verschaffen tot de Centrale Markt, zonder dat deze in het bezit was van een toegangskaart
Archief 745 | 745-337 | p. 452 Getypte brief (doorslag op dun papier).
marktregistratie context
De schrijver vraagt om in aanmerking te komen voor de standplaats bij H. Polak op de Albert Cuypstraat.
bronlabelde schrijver
zoo zou ik graag in aanmerking willen komen voor deze plaats
Archief 745 | 745-342 | p. 497 Handgeschreven brief (verzoekschrift).
overig context
De schrijver is vrijdag op het bureau in de Jan v. Galenstraat geweest om ingeschreven te worden.
bronlabelde schrijver
Nu ben ik j.l. vrijdag op het bureau geweest in de Jan v. Galenstraat om ingeschreven te worden
Archief 745 | 745-342 | p. 497 Handgeschreven brief (verzoekschrift).
overig context
De schrijver kon niet worden ingeschreven omdat hij geen erkenning heeft.
bronlabelde schrijver
dat kon niet aangezien ik geen erkenning heb
Archief 745 | 745-342 | p. 497 Handgeschreven brief (verzoekschrift).

Archiefstukken & Foto's

Archiefdocumenten

Archief 745 | 745-288 | Pagina 141 | 1939

Rapport / Proces-verbaal van een verkeersongeval.

Dit handgeschreven rapport is een zakelijke verslaglegging van een kop-staartbotsing die plaatsvond in de vroege ochtend (6:00 uur V.M./voormiddag) bij de ingang van de Centrale Markt in Amsterdam. De tekst is zeer gestructureerd: 1. **Context:** Tijd, plaats en aard van het incident. 2. **Feitelijke toedracht:** Een gedetailleerde beschrijving van de drie betrokken voertuigen die in de rij stonden voor de controlepost. 3. **Schuldvraag:** De rapporteur wijst J. Hoogeveen aan als de veroorzaker, wijtend op onoplettendheid, defecte remmen of onvoldoende afstand houden. 4. **Getuigenis:** De verklaring wordt ondersteund door twee functionarissen ter plaatse (Steenbeek en Hooft). 5. **Afwikkeling:** De veroorzaker bekent schuld en verklaart bereid te zijn de schade te vergoeden. 6. **Schade-inventarisatie:** Een opsomming van de zichtbare materiële schade. De taal is formeel en administratief ("hetzij door onoplettendheid", "bevestigen deze verklaring"). Het handschrift is een vlot, maar duidelijk leesbaar kantoorschrift uit de vooroorlogse periode.

Archief 745 | 745-302 | Pagina 338 | 1939

Getypte brief (doorslag of kopie van een officieel schrijven).

De brief is een formeel, ambtelijk antwoord op een verzoek van de heer E. Polak. Hij had verzocht om zich op zijn marktplaats op het Mosplein (Amsterdam-Noord) te mogen laten vervangen. De directeur verleent deze toestemming voor een periode van maximaal drie maanden, op voorwaarde dat zijn zoon (I. Polak) de honneurs waarneemt. Er wordt echter een strikte bureaucratische voorwaarde gesteld: de toestemming is pas geldig als er "ten spoedigste" een doktersverklaring wordt overlegd. De reden voor de vervanging moet namelijk een medische noodzaak zijn. De toon is zakelijk en procedureel, kenmerkend voor de gemeentelijke administratie van die tijd.

Archief 745 | 745-302 | Pagina 339 | 1939

Typschrift (officiële correspondentie) met handgeschreven aantekening.

Dit document is een officiële administratieve mededeling aan een markthandelaar, de heer E. Polak. Hij heeft verzocht om vervanging op zijn staanplaats op de markt aan het Mosplein (Amsterdam-Noord). De directeur van de betreffende dienst stemt hiermee in voor een maximale periode van drie maanden. De vervanger is zijn zoon, I. Polak, die op dat moment 24 jaar oud is. Er wordt een strikte voorwaarde gesteld: er moet zo spoedig mogelijk een doktersverklaring worden overlegd die de noodzaak van deze vervanging wegens ziekte of gebrekkige gezondheid staaft. Dit wijst op de strikte regelgeving rondom persoonlijke marktvergunningen in Amsterdam in die tijd; men mocht niet zonder gegronde reden zijn plek door een ander laten innemen.

Archief 745 | 745-302 | Pagina 343 | 1939

Getypte officiële brief/doorslag.

* **Kernboodschap:** De brief is een formele goedkeuring van een verzoek tot vervanging op een marktplaats. De heer E. Polak krijgt toestemming dat zijn zoon, I. Polak, zijn plek op de markt op het Mosplein mag innemen tot uiterlijk 1 februari 1940. * **Administratieve proces:** De brief verwijst naar een dossier (90/42). Er is sprake van een eerdere correspondentie op 1 september en 3 december van dat jaar, wat duidt op een langer lopende kwestie of een verlenging van een eerdere regeling. * **Locatie:** De markt in kwestie bevindt zich op het Mosplein (Amsterdam-Noord). De geadresseerde woont in de Kerkstraat (Amsterdam-Centrum). * **Toon:** Zakelijk, ambtelijk en strikt aan termijnen gebonden ("uiterlijk 1 Februari 1940").

Archief 745 | 745-318 | Pagina 131 | 1940

Officiële waarschuwingsbrief / ambtelijk schrijven.

Deze brief is een formele, ambtelijke waarschuwing gericht aan de heer H. Polak. De kern van de klacht is een overtreding van de marktreglementen: op donderdag 14 november 1940 heeft de heer Polak zijn marktkraam op de Albert Cuypstraat niet op het voorgeschreven tijdstip ontruimd. De toon van de brief is strikt en bureaucratisch ("Ik maan U hierbij aan"). Het gebruik van specifieke wijkindelingen (Wijk 22B) en nauwkeurige referentienummers wijst op een strak georganiseerde administratie. De handgeschreven notitie "Verzonden 20/11" duidt op de interne dossiervorming en controle binnen de ambtelijke instantie.

Archief 745 | 745-318 | Pagina 132 | 1940

Officiële waarschuwing (getypt).

Dit document is een formele, ambtelijke berisping gericht aan een marktkoopman, de heer H. Polak. De kern van de brief is een waarschuwing vanwege het overtreden van de reglementaire markttijden op de Albert Cuypmarkt op donderdag 14 november 1940. De toon is kortaf en gebiedend ("Ik maan U hierbij aan"). Opvallend zijn de administratieve codes zoals "Wijk 22B" en het dossiernummer, wat duidt op een strikte bureaucratische controle op de marktkooplieden in Amsterdam. De handgeschreven toevoeging "extra" bovenaan suggereert dat dit document mogelijk een kopie is of een speciaal kenmerk kreeg binnen de administratie.

Archief 745 | 745-339 | Pagina 322 | 1940

Document

Dit document is een officiële beschikking betreffende marktvergunningen in Amsterdam. De heer E. Polak krijgt toestemming voor twee zaken: 1. **Vervanging:** Zijn zoon I. Polak (geboren 1915) mag hem gedurende maximaal drie maanden vervangen op zijn marktplaats op het Mosplein tot 13:00 uur ('1 uur n.m.'). 2. **Assistentie:** Zijn zoon M. Polak (geboren 1913) mag hem vanaf 18:00 uur ('6 uur af') assisteren, mits hij hem niet volledig vervangt. Deze toestemming geldt tot wederopzegging. De toon is strikt administratief en de regels voor marktkooplui blijken zeer specifiek te zijn (onderscheid tussen vervangen en assisteren).

Archief 745 | 745-329 | Pagina 367 | 1940

Doorslag van een officiële brief/beschikking.

* **Inhoud:** De brief betreft een officiële berisping en de oplegging van een voorwaardelijke straf aan de heer H. Polak. Hij heeft de regels van de Centrale Markt overtreden door zuurkool in te kopen bij een grossier die niet officieel op de markt gevestigd was (illegale handel of omzeiling van het marktcircuit). * **Juridische grondslag:** Er wordt verwezen naar de artikelen 5 (verbod op betrekken van goederen buiten de markt om) en 35 lid 1 (strafbepaling) van het 'Reglement op de Centrale Markt'. * **Sanctie:** Een voorwaardelijke ontzegging van de toegang tot de markt voor de duur van één dag, met een proeftijd van één jaar. Dit was een effectieve maatregel, aangezien een marktkoopman voor zijn broodwinning afhankelijk was van toegang tot deze centrale distributieplaats. * **Toon:** De toon is strikt zakelijk en autoritair, kenmerkend voor de ambtelijke communicatie in de jaren '40.

Archief 745 | 745-329 | Pagina 368 | 1940

Doorslag van een officiële brief (ambtelijke correspondentie).

De brief is een officiële berisping en voorwaardelijke strafoplegging aan een handelaar, de heer H. Polak. De overtreding betreft het inkopen van goederen (een vaatje zuurkool) bij een leverancier die niet officieel gevestigd was op het terrein van de Centrale Markt in Amsterdam. Dit was een overtreding van artikel 5 van het geldende marktreglement. De opgelegde straf is een ontzegging van de toegang tot de markt voor de duur van één dag. Echter, deze straf is voorwaardelijk met een proeftijd van één jaar. Dit wijst op een streng gereguleerd handelssysteem waarbij de directie van de markt nauwgezet toezag op de naleving van de regels met betrekking tot de inkoopkanalen van de marktkooplieden.

Archief 745 | 745-323 | Pagina 379 | 1940

Een administratief register of namenlijst, vermoedelijk opgesteld tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nederland.

* **Doel van het document:** Het document dient als registratiesysteem voor de Joodse bevolking van Amsterdam tijdens de bezettingsjaren. De kolommen met straatafkortingen suggereren een geografische administratie. * **Coderingen:** * **"N"** staat hoogstwaarschijnlijk voor 'Nederlands-Israëlietisch' (Joods). * **"A"** zou kunnen duiden op 'Andere' of 'Arisch' (vaak gebruikt bij gemengde huwelijken of uitzonderingsstatussen). * De kolom **"Am. v."** bevat vinkjes bij bepaalde personen, wat mogelijk 'Amsterdam Vertrokken' betekent (vaak een eufemisme voor deportatie). * De groene/blauwe nummers met een **"X"** refereren waarschijnlijk aan transportnummers of specifieke lijsten (zoals de 'stempel'-lijsten). * **Statusmarkers:** De rode cirkels met nummers (21 t/m 24) en de schuine strepen door bepaalde velden wijzen op administratieve updates, mogelijk naar aanleiding van transporten naar kampen zoals Westerbork.

Archief 745 | 745-337 | Pagina 448 | 1940

Officieel rapport/proces-verbaal van de Kaartcontrole Centrale Markt Amsterdam.

Het document is een verslag van een overtreding van de marktreglementen in Amsterdam kort na het begin van de Duitse bezetting. De kern van de zaak is de illegale toegang van E. Hertz tot de Centrale Markt. Hij werd door A. Keizer binnengesmokkeld door zich te verstoppen onder kisten in een bakfiets van de koopman H. Polak. **Belangrijke elementen:** * **Handhaving:** Er was strikte controle bij de toegangshekken ("Kaartcontrole"). De controleur Postema vertrouwde de situatie niet en inspecteerde de bakfiets fysiek. * **Motivatie:** De reden voor de smokkel was economisch; Hertz werkte al twee weken zwart/illegaal als hulp op de markt zonder de vereiste vergunning (toegangskaart). * **Sancties:** 1. Hertz kreeg een proces-verbaal op basis van **Artikel 461 Wetboek van Strafrecht** (verboden toegang). 2. De toegangskaarten van zowel de werknemer (Keizer) als de werkgever (Polak) werden ingenomen. 3. Een handgeschreven besluit onderaan geeft aan dat Keizer en Polak voor drie dagen werden uitgesloten van de markt (24 t/m 26 september).

Archief 745 | 745-337 | Pagina 451 | 1940

Doorslag van een getypte brief (administratieve correspondentie).

Het document is een officiële aanzegging van een strafmaatregel aan een handelaar, de heer H. Polak. De aanleiding is een incident op 11 september 1940, waarbij een werknemer van Polak (A. Keizer) probeerde een onbevoegde (E. Hert) de Centrale Markt in Amsterdam binnen te laten zonder de vereiste toegangskaart. De directeur van de markt stelt expliciet dat dit gebeurde met medeweten van de heer Polak. Als gevolg hiervan wordt Polak persoonlijk gestraft op basis van het marktreglement (artikel 35, lid 1). De straf bestaat uit een ontzegging van de toegang tot de markt voor de duur van drie dagen (24 t/m 26 september 1940). Voor een handelaar betekende zo'n uitsluiting een directe inbreuk op de bedrijfsvoering en inkomsten. De toon van de brief is strikt zakelijk en bureaucratisch.

Archief 745 | 745-337 | Pagina 452 | 1940

Getypte brief (doorslag op dun papier).

* **Kernboodschap:** De brief is een officiële aanzegging van een strafmaatregel. De heer Polak wordt voor drie dagen de toegang tot de Centrale Markt ontzegd. * **Aanleiding:** Een overtreding van het marktreglement op 11 september 1940. De knecht van Polak, A. Keizer, probeerde met medeweten van zijn werkgever een zekere heer E. Hertz zonder geldig toegangsbewijs de markt op te krijgen. * **Juridische basis:** De directeur beroept zich op artikel 35 lid 1 van het 'Reglement op de Centrale Markt'. * **Toon en vorm:** De toon is strikt zakelijk en autoritair. Het document is een typisch voorbeeld van ambtelijke correspondentie uit die periode, waarbij regels strikt werden gehandhaafd.

Archief 745 | 745-337 | Pagina 453 | 1940

Document

* **Feitencomplex:** De 22-jarige chauffeur Erich Hertz is het afgesloten terrein van de Centrale Markt in Amsterdam binnengegaan zonder geldige vergunning. Hij deed dit op een inventieve wijze: door zich te verstoppen in de bakfiets van een legale handelaar (H. Polak). * **Juridische kwalificatie:** Overtreding van Artikel 461 van het Wetboek van Strafrecht. Dit artikel verbiedt het zich bevinden op terrein van een ander dat op duidelijke wijze (door borden of omheining) als verboden toegang is gemarkeerd. * **Controle:** De aanhouding vond plaats door een ambtenaar van het Marktwezen die tevens de status van onbezoldigd veldwachter had, wat hem opsporingsbevoegdheid gaf. * **Opmerkelijk:** De verdachte is een Duits staatsburger (geboren in Lünen) die woonachtig is in de Amsterdamse Albert Cuypbuurt. Het document is een officieel gedrukt formulier ("Model C.M."), wat wijst op een gestandaardiseerde administratieve afhandeling van dit type overtredingen door de gemeente Amsterdam. ---

Archief 745 | 745-348 | Pagina 128 | 1941

Handgeschreven namenlijst met adressen en administratieve codes.

* **Namen:** De lijst bevat typisch Nederlands-Joodse achternamen (zoals Zwaaf, Cohen, Polak, Goudeketting, Wijnschenk). Sommige regels bevatten dubbele namen of toevoegingen (bijv. "m. Prins - Front", "J. Moffie - Zwaaf"), wat kan duiden op meisjesnamen of administratieve koppelingen. * **Locaties:** De genoemde straten bevinden zich in de Amsterdamse Jodenbuurt (Uilenburgersteeg, Waterlooplein, Markensteeg) en de Transvaalbuurt (Retiefstraat, Tugelaweg, Vaalrivierstraat). De Transvaalbuurt werd in 1941 door de bezetter aangewezen als onderdeel van de Joodse wijken. * **Administratieve tekens:** De letter 'E' aan de rechterkant van de regels is een administratieve code. In de context van deportatielijsten of registers van de Joodsche Raad kon dit staan voor "Evacuatie" (een eufemisme voor deportatie) of een specifieke vrijstellingscategorie (Sperre), hoewel 'E' vaker wordt geassocieerd met transportlijsten (Einsatz of Evakuierung). * **Correcties:** Eén regel (J. Waterman) is doorgehaald, wat duidt op een mutatie in de lijst (bijvoorbeeld door verhuizing, vrijstelling of foutieve registratie).

Archief 745 | 745-348 | Pagina 135 | 1941

Administratief register of kasboek van marktkooplieden/vergunninghouders.

* **Structuur:** Het document is opgezet als een kwantitatief overzicht. Elke rij vertegenwoordigt een handelaar, en de kolommen rechts dienen om de handelstypes te turven. * **Inhoud:** De lijst toont een grote diversiteit aan kleinschalige handel rond de eeuwwisseling, met een sterke nadruk op tweedehands kleding ("2' hands kleeding"), wat met 24 vermeldingen de grootste categorie is. * **Sociaal-economisch:** De overvloed aan Joodse achternamen (zoals Polak, Waterman, Cohen, Casseres, Montezinos) suggereert dat dit register betrekking heeft op een Joodse buurt of markt, zeer waarschijnlijk de Amsterdamse Jodenbuurt (bijv. Waterlooplein of Uilenburg). * **Tijdsspanne:** Hoewel de data ver uit elkaar liggen, lijken de inschrijvingen in een vergelijkbaar handschrift te zijn gedaan, wat kan duiden op een overschrijving uit eerdere registers voor administratieve doeleinden of een langdurig lopend dossier per standplaats.

Archief 745 | 745-342 | Pagina 497 | 1941

Handgeschreven brief (verzoekschrift).

* **Inhoud:** De schrijver van de brief verzoekt om een marktvergunning of standplaats. Hij/zij werkt sinds mei 1941 voor een bedrijf (van H. Polak) dat gesneden groenten verkoopt op verschillende markten, waaronder de Albert Cuypmarkt. * **Aanleiding:** De huidige standplaatshouder, H. Polak, heeft de voorgaande zaterdag voor het laatst op de markt gestaan. De schrijver wil deze plek nu overnemen. * **Obstakel:** De schrijver is al naar het bureau aan de Jan van Galenstraat (waar de Centrale Markthallen en het Marktwezen gevestigd waren) geweest om zich in te schrijven, maar werd geweigerd omdat hij/zij niet over de juiste "erkenning" (officiële papieren/vergunning) beschikte. * **Toon:** De brief is geschreven in een beleefde, ietwat formele maar eenvoudige stijl ("Hiermede wou ik U in deze beleefd iets vragen").

Archief 745 | 745-394 | Pagina 22 | 1942

Handgeschreven berekening/notitieblad.

Het document toont twee afzonderlijke berekeningen. De bovenste berekening voor de periode 29 oktober 1941 tot 14 januari 1942 komt uit op een totaalbedrag van 99,75 gulden. Hierbij lijken verschillende eenheden of tarieven te zijn gehanteerd (mogelijk voor elektriciteit of water). De berekening rechtsboven (1083 4/9 maal 9 is 9751) lijkt een kladberekening om een getal te controleren. De onderste sectie is specifiek gelabeld als "gas verbruik" voor het adres Waterlooplein 20. Over een periode van bijna drie maanden is 406 kubieke meter gas verbruikt tegen een tarief van 4,5 cent per m3. Daarbij is "3 x 74ct v. d. m k" opgeteld, wat zeer waarschijnlijk staat voor drie maanden meterhuur (à 0,74 gulden per maand). Dit resulteert in een eindbedrag van 20,49 gulden. De namen "H. Polak" en "Jaapje" wijzen op een persoonlijke of familiale context van deze administratie.

Archief 745 | 745-382 | Pagina 31 | 1942

Handgeschreven brief (verzoekschrift).

De brief is een formeel verzoek van een vishandelaar, H. Polak, gericht aan de directie van de Gemeentelijke Visafslag in Amsterdam. De schrijver verzoekt om een "toewijzing" (distributie-overdracht of vergunning) om te mogen handelen in verduurzaamde vissoorten (gerookt, gedroogd en gezouten). De toon is uiterst beleefd en eerbiedig ("Wel-edle Heer", "Uw Dienstwillige Dienaar"), wat passend was voor de zakelijke correspondentie van die tijd. De afzender voert zijn twintigjarige ervaring in het vak aan als argument voor de toekenning van het verzoek. De brief is geschreven op gelinieerd papier dat uit een register of schrift lijkt te komen.

Archief 745 | 745-380 | Pagina 32 | 1942

Getypte namenlijst met handgeschreven annotaties.

* **Indeling:** Het document is een administratieve lijst, waarschijnlijk bedoeld voor distributie of controle. De Romeinse cijfers achter namen (Olt. II, Olt. III) suggereren verschillende personen met dezelfde naam of verschillende vestigingen/afdelingen. * **Annotaties:** Er zijn diverse handgeschreven correcties in blauwe inkt. De opmerking "groote Nipper op verdeellijst" wijst op een logistieke of administratieve functie van de lijst. * **Adressen:** De adressen beslaan heel Amsterdam, van de Jordaan (Egelantierdwarsstraat) tot Amsterdam-Oost (Retiefstraat, Sumatrastraat) en Noord (Hagedoornweg). Opvallend is de aanwezigheid van adressen in de van oudsher Joodse buurt (Jodenbreestraat, Waterlooplein, Nieuwe Uilenburgstraat).

Archief 745 | 745-388 | Pagina 225 | 1942

Document

De lijst is een systematische registratie van marktkooplieden in Amsterdam. De kolomstructuur is helder en consequent ingevuld. Opvallend is de vermelding van bekende Amsterdamse markten zoals het Waterlooplein, de Albert Cuypmarkt, de Dappermarkt en de markt in de Gaaspstraat. De handelswaar varieert van textiel en 'ongeregeld' (tweedehands of diverse goederen) tot levensmiddelen zoals vis en groenten. Een significant deel van de genoemde personen heeft namen die in die tijd veel voorkwamen binnen de Joodse gemeenschap (o.a. Polak, Vischjager, Salomon, Toff). De handgeschreven toevoeging "afvoeringen" linksboven is een sinistere aanwijzing dat deze administratie tijdens de Tweede Wereldoorlog werd gebruikt door de bezetter of collaboreerde instanties om de deportatie van Joodse burgers te faciliteren.

Archief 745 | 745-373 | Pagina 227 | 1942

Document

* **Geografie:** De adressen concentreren zich sterk in de Amsterdamse Jodenbuurt en de omliggende wijken (Jodenbreestraat, Waterlooplein, Rapenburg, St. Anthoniesbreestraat). * **Economie:** Het document geeft een gedetailleerd beeld van de kleine middenstand en markthandel in die tijd. Veelvoorkomende artikelen zijn "ongeregeld" (diverse/tweedehands goederen), "visch", "fruit", "textiel" en "garen en band". * **Demografie:** De namen wijzen op een uitsluitend Joodse populatie, met zowel Asjkenazische als Sefardische namen (zoals Montesinos). De geboortedata lopen uiteen van de jaren 1860 tot 1913, wat duidt op een mix van gevestigde handelaren en jongere ondernemers.

Archief 745 | 745-375 | Pagina 235 | 1942

Document

Het document is een formeel verzoekschrift van een marktkoopman aan de Amsterdamse gemeentelijke autoriteiten. De kern van het verzoek is het verkrijgen van toestemming om een assistent (de heer I. Polak) aan te stellen bij een marktkraam. De schrijver, J. Glansander, identificeert zichzelf als een "vaste standplaatshouder" op de "Joodsche Markt Waterlooplein". De brief hanteert de destijds gebruikelijke formele beleefdheidsvormen, ondanks de penibele omstandigheden waaronder de Joodse bevolking op dat moment leefde. Het document is administratief verwerkt, getuige de stempels, nummers en de paraaf van de behandelend ambtenaar.

Archief 745 | 745-383 | Pagina 238 | 1942

Slotfragment van een getypte brief of officiële mededeling op briefpapier met watermerk.

Het betreft de afsluitende passage van een ambtelijke brief. De tekst "Ook hierover zal ik gaarne nadere inlichtingen ontvangen" duidt op een lopende correspondentie waarbij de wethouder om aanvullende informatie vraagt. De specifieke portefeuille-omschrijving ("Levensmiddelen, Wasch- en schoonmaak-, bad- en zweminrichtingen") is kenmerkend voor de vroege 20e eeuw, wanneer de gemeente een actieve rol begon te spelen in de publieke hygiëne en voedselvoorziening (met name tijdens en direct na de Eerste Wereldoorlog). De handtekening is vrijwel zeker die van **Henri Polak** (1868-1943), een prominent vakbondsbestuurder en SDAP-politicus. Hij was wethouder in Amsterdam van 1919 tot 1921 en beheerde exact deze portefeuille. De handgeschreven initialen "VM" in de marge zouden kunnen verwijzen naar een specifieke afdeling of een behandelend ambtenaar.

Archief 745 | 745-426 | Pagina 43 | 1944

Aanvraagformulier voor een marktplaats (legitimitatiekaart).

* **Persoonsgegevens:** De aanvraagster is Johanna Helena Hendrika Wolf, geboren in 1905. Ze is getrouwd met H. Polak. * **Economische activiteit:** Ze vraagt een vergunning aan voor de verkoop van tweedehands goederen op het Waterlooplein. Opvallend is de handgeschreven toevoeging "geen textiel", wat waarschijnlijk duidt op de schaarste en distributieregels van stoffen tijdens de oorlog. * **Beroepssituatie:** Johanna heeft officieel geen beroep ("Zonder" op persoonsbewijs) en omschrijft zichzelf als huisvrouw. Er is een specifieke aantekening dat haar man chauffeur is bij het GVB (Gemeente Vervoerbedrijf Amsterdam). * **Bureaucratie:** De aanvraag voor het "Opkoopersregister" is ingediend, wat noodzakelijk was voor de handel in gebruikte goederen om heling te voorkomen. De ambtenaar heeft de instructie genoteerd om eerst informatie in te winnen bij de politie voordat de vergunning wordt verleend.

Archief 745 | 745-1406 | Pagina 121 |

Administratieve lijst/register van handelaren.

* **Doel van de lijst:** Dit document lijkt een register van (markt)kooplieden of kleine zelfstandigen. Gezien de aard van de adressen (Jodenbuurt, Transvaalbuurt) en de rode onderstreping van namen, betreft dit zeer waarschijnlijk een lijst van Joodse straathandelaren die door de Duitse bezetter of een daaraan gelieerde instantie (zoals de Marktwezen-administratie of de Liro-bank) werd bijgehouden. * **Handgeschreven wijzigingen:** Er zijn diverse adreswijzigingen genoteerd. Sommige handelaren zijn verhuisd naar adressen buiten Amsterdam (Tilburg, Edam, Haarlem, Aalsmeer, Utrecht). * **Markeringen:** De 'X' achter de artikelen kan duiden op het intrekken van een vergunning, een vordering van voorraad, of een controle op de "Joodse status" van de onderneming. * **Handel:** De artikelen variëren van levensmiddelen (vis, groenten, fruit) tot galanterieën, manufacturen en consumpie-ijs.

Archief 745 | unknown_deel | Pagina 447 |

Document

* **Structuur:** De lijst is alfabetisch geordend op achternaam. Achter de namen staan volgnummers die lijken te refereren aan een groter kaartsysteem. * **Identificatie:** Veel persoonsnummers beginnen met een "**J**", wat duidt op de registratie van personen als "Jood" door de Duitse bezetter of de Joodse Raad. De handgeschreven voornamen aan de rechterkant dienden waarschijnlijk ter verificatie van de identiteit (veel Joodse mannen moesten de naam 'Israel' en vrouwen 'Sara' toevoegen aan hun officiële naam, maar hier zien we de daadwerkelijke roepnamen). * **Mutaties:** De rode doorhalingen en de rode kruisjes in de marge suggereren dat deze personen niet langer deel uitmaakten van deze specifieke administratieve groep, bijvoorbeeld door deportatie, overlijden of verhuizing naar een andere wijk of 'Sperre'-categorie. * **Topografie:** De adressen beslaan bekende Amsterdamse wijken met een grote Joodse populatie in die tijd, zoals de Transvaalbuurt, de Rivierenbuurt en de oude Jodenbuurt rondom de Nieuwmarkt.

Archieflijst-vermeldingen

Archief 745 | 745-312 | Pagina 60 | 1940

Getypte lijst, bijlage bij een officiële brief.

#17 I.Polak
koopliedenlijst Uilenburg getypt 68%

| I.Polak | Uilenburg | 9-4-39 | Aan oproeping geen gevolg gegeven. |

Archief 745 | 745-312 | Pagina 82 | 1940

Koopliedenlijst - Albert Cuypstraat

#17 I.Polak
koopliedenlijst Uilenburg 68%

| I.Polak | Uilenburg | 9-4-39 | Aan oproeping geen gevolg gegeven. |

Archief 745 | 745-312 | Pagina 155 | 1940

Getypte lijst/bijlage bij een ambtelijke brief.

#1 I.Polak
koopliedenlijst Uilenburg getypt 68%

| I.Polak | Uilenburg | 9-4-39 | Verzocht uitstel tot Februari 1940. Heeft daarna zijn plaats echter nog niet bezet. |

Archief 745 | 745-312 | Pagina 170 | 1940

Getypt ambtelijk schrijven (lijst/bijlage).

#1 I.Polak
koopliedenlijst Uilenburg getypt 68%

| I.Polak | Uilenburg | 9-4-39 | Verzocht uitstel tot Februari 1940. Heeft daarna zijn plaats echter nog niet bezet. |

Archief 745 | 745-312 | Pagina 171 | 1940

Getypte lijst, behorend bij een officiële brief.

#1 I.Polak
koopliedenlijst Uilenburg getypt 68%

| I.Polak | Uilenburg | 9-4-39 | Verzocht uitstel tot Februari 1940. Heeft daarna zijn plaats echter nog niet bezet. |

Archief 745 | 745-323 | Pagina 379 | 1940

Een administratief register of namenlijst, vermoedelijk opgesteld tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nederland.

#20 I. Polak
register 68%

| I. Polak | 1 | | | | | | | | | | | | | | | | 117 | N | X 54 |

Archief 745 | 745-323 | Pagina 379 | 1940

Een administratief register of namenlijst, vermoedelijk opgesteld tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nederland.

#21 I. Polak
register 68%

| I. Polak | 1 | | 1 | | | | | | | | | | | | | | 118 | N | X 26 |

Archief 745 | 745-373 | Pagina 227 | 1942

Administratieve lijst - Waterlooplein

#13 I. Polak Nw. Keizersgracht 37 I
administratieve lijst garen en band 80%

| I. Polak | 22-10-1861 | Nw. Keizersgracht 37 I | garen en band |

Archief 745 | 745-401 | Pagina 127 | 1943

Getypte lijst van personen (pagina 4 van een groter document).

#42 I.Polak Nw.Keizersgrt.37 I
administratieve lijst getypt 80%

| I.Polak | 22-10-81 | Nw.Keizersgrt.37 I | | | 1 | |

Koopliedenlijsten

Bron: 745-312.md | 1940

Uilenburg — standplaats Aan oproeping geen gevolg gegeven

Aan oproeping geen gevolg gegeven. Overig
Bron: 745-312.md | 1940

Uilenburg — standplaats Aan oproeping geen gevolg gegeven

Aan oproeping geen gevolg gegeven. Overig
Bron: 745-312.md | 1940

Uilenburg — standplaats Verzocht uitstel tot Februari 1940

Verzocht uitstel tot Februari 1940. Heeft daarna zijn plaats echter nog niet bezet. Overig
Bron: 745-312.md | 1940

Uilenburg — standplaats Verzocht uitstel tot Februari 1940

Verzocht uitstel tot Februari 1940. Heeft daarna zijn plaats echter nog niet bezet. Overig
Bron: 745-312.md | 1940

Uilenburg — standplaats Verzocht uitstel tot Februari 1940

Verzocht uitstel tot Februari 1940. Heeft daarna zijn plaats echter nog niet bezet. Overig
Bron: 745-401.md | 1943

Uilenburg — standplaats 1

Relevante Archieffragmenten

Archief 745 | 745-312 | Pagina 158 | 1940

# DOCUMENT INFO * **Type document:** Administratieve indexkaart / registratiekaart. * **Persoon:** J. Polak, geboren 10 maart 1890. * **Locatie:** Uilenburg, Amsterdam. * **Datum:** Oktober/november 1939 - februari 1940. * **Instelling:** Onbekend, mogelijk werkverschaffing of sociale steun.

Relevantie: 84%
Archief 745 | 745-273 | Pagina 178 | 1939

# TRANSCRIPTIE A. Polak plaats 91 Uilenburg R. Polak-Abram plaats 224 K.C. Op andere markten geen vaste plaats en staat niet ingeschreven - d. 17/12 '41

Relevantie: 83% ** a. polak en r. polak-abram., elders economische activiteiten ontplooiden.

1/4 '39.- L. S. Mw. Swüerde - Mol St. Ant. Breestr. 74, moet onder gewende behandeling blijven is de specialist WPolak.

Relevantie: 83%
Archief 745 | 745-273 | Pagina 187 | 1939

# TRANSCRIPTIE No. 110/24 L.M.1939. A F S C H R I F T. WelEd Naar aanleiding van het ingesloten verzoek, wil ondergeteeken- de daar ik met mijn zoon I.M.Polak sammen ben de verg: dus- danig uit te breiden dat ook hij daar gebruik van kan maken vooral voor het Mosplein en Waterlooplein daar hij op eerst- genoemde markt zelf reeds een plaats hebt. bij...

Relevantie: 83% ** a. polak, raamgracht 25 ii, amsterdam.
Archief 745 | 745-301 | Pagina 180 | 1939

# TRANSCRIPTIE Waterlooplein [linksboven] 27 Dec: 1939 [rechtsboven] Den Heer Inspecteur [onderstreept] Daar C. Polak pl. n: 175, van de kramenverhuurder Cohen, uitbetaald heeft gekregen de somma van f. 3.75, als vergoeding van de door C. Polak geleden waterschade, tengevolge van een lekkend zijl, vervalt hiermede op verzoek van C. Polak, het verzoek om toestemming tot het mogen plaatsen van ee...

Relevantie: 83% ** j. renz, ** den heer inspecteur