M. Polak
Bekijk Verhaal ➔AI-Synthese 54
David Cohen was een groente- en fruitkoopman die in 1939 een standplaats had op de Waterloopleinmarkt. In 1940 werd hij gearresteerd en in 1941 overgebracht naar Westerbork. In 1942 werd zijn standplaats op de Centrale Markthallen verhuurd aan een niet-Joodse ondernemer. Overleed in 1944.
Lotgevallen
Handel
Bron-evidence
ik U, overeenkomstig het bepaalde in artikel 39 lid 1 van het Reglement op de Markten, voorwaardelijk heb gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te nemen en wel voor den tijd van een dag
indien U zich binnen één jaar na dato dezes andermaal aan een laakbare handeling op een der markten hier ter stede schuldig maakt
verderd de straf, die alsdan op het nieuwe feit zal worden gesteld
Deze straf zal ten uitvoer worden gelegd, indien U zich binnen één jaar na dato dezes andermaal aan een laakbare handeling op een der markten hier ter stede schuldig maakt
ik U, overeenkomstig het bepaalde in artikel 39 lid 1 van het Reglement op de Markten, voorwaardelijk heb gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te nemen en wel voor den tijd van een dag
6 M. Polak 20/10/39
bericht ik U, dat ik U, overeenkomstig het bepaalde in artikel 39 lid 1 van het Reglement op de Markten, **voorwaardelijk** heb gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te nemen
Deze straf zal ten uitvoer worden gelegd, indien U zich binnen één jaar na dato dezes andermaal aan een laakbare handeling op een der markten hier ter stede schuldig maakt
heeft U zich op Vrijdag 6 October jl. andermaal op de markt Albert Cuypstraat laten assisteeren, terwijl U daarvoor dezerzijds geen toestemming is verleend
den Heer M. Polak, Hemonystraat 35 II, Amsterdam-Zuid. Wijk 17.
Deze straf zal ten uitvoer worden gelegd, indien U zich binnen één jaar na dato dezes andermaal aan een laakbare handeling op een der markten hier ter stede schuldig maakt
heeft U zich op Vrijdag 6 October jl. andermaal op de markt Albert Cuypstraat laten assisteeren
terwijl U daarvoor dezerzijds geen toestemming is verleend
Ondanks de waarschuwing vervat in mijn brief van 14 September jl. (No.25/155/4 M.) heeft U zich op Vrijdag 6 October jl. andermaal op de markt Albert Cuypstraat laten assisteeren
Op grond van deze feiten heb ik U, ingevolge artikel 39 van het Re-glement op de Markten, gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te nemen voor den tijd van drie dagen
voortgaat zich op Uw plaats op de markt Albert Cuypstraat zonder toestemming te laten assistee-ren
terwijl U bovendien Uw bedoelde plaats op 21 October jl. in verontreinigden toestand heeft achtergelaten
den Heer M. Polak, Hemonystraat 35 II, Amsterdam-Zuid. Wijk 17.
dat U, ondanks het feit, dat U terzake herhaaldelijk werd gewaarschuwd en reeds voor-woordelijk werd gestraft
1e waarsch. " plh. 07 M. Polak; Kinkerstraat 207 II
Naar aanleiding van Uw brief d.d. 8 dezer bericht ik U, dat van de daarin vervatte klacht goede nota is geno- men.
den Heer M. Polak, Swammerdamstraat 20, Amsterdam-Oost.
M. Polak }
heb ik U, overeenkomstig het bepaalde in artikel 39 lid 1 van het Reglement op de Markten, gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te nemen
In aansluiting op mijn brief d.d. 21 dezer (No.25/51/8 M.) deel ik U mede, dat de U daarin opgelegde straf is gewijzigd. U wordt thans <u>voorwaardelijk</u> gestraft met ontneming van het recht om op de markten hieryter stede een plaats in te nemen voor den tijd van één week
welke straf ten uitvoer zal worden gelegd, indien U zich binnen één jaar na dato dezes andermaal aan een laakbare handeling schuldig maakt
U wordt thans <u>voorwaardelijk</u> gestraft met ontneming van het recht om op de markten hieryter stede een plaats in te nemen voor den tijd van één week
plh. 175 M. Polak $25/234/4$ Oude Jodenbreestraat 42 II
ik U, overeenkomstig het bepaalde in artikel 39 lid 1 van het Reglement op de Markten, voorwaardelijk heb gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te nemen
heeft U zich op Zaterdag 30 September jl. op de markt Albert Cuypstraat andermaal laten assisteeren zonder dat U dezerzijds daarvoor toestem-ming was verleend
6 M. Polak 20/10/39
den Heer M. Polak, Hemonystraat 35 II, Amsterdam-Zuid. Wijk 17.
heeft U zich op Vrijdag 6 October jl. andermaal op de markt Albert Cuypstraat laten assisteeren
heb gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te nemen
den Heer M. Polak, Hemonystraat 35 II, Amsterdam-Zuid. Wijk 17.
heeft U zich op Vrijdag 6 October jl. andermaal op de markt Albert Cuypstraat laten assisteeren
den Heer M. Polak, Hemonystraat 35 II, Amsterdam-Zuid. Wijk 17.
voortgaat zich op Uw plaats op de markt Albert Cuypstraat zonder toestemming te laten assistee-ren
terwijl U bovendien Uw bedoelde plaats op 21 October jl. in verontreinigden toestand heeft achtergelaten
gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te nemen voor den tijd van drie dagen
U zich op Zaterdag 16 Maart jl. op Uw plaats op de markt Albert Cuypstraat
den Heer M. Polak, Hemonystraat 35 II, <u>Amsterdam-Zuid,</u> Wijk 17.
ontneming van het recht om op de markten hieryter stede een plaats in te nemen
Ik stel U thans voor hem het recht te ontzeggen om gedurende 4 dagen een plaats op een der markten in te nemen, wel op 26-27-28 en 29 Maart 1940.
In aansluiting op mijn brief d.d. 21 dezer (No.25/51/8 M.) deel ik U mede, dat de U daarin opgelegde straf is gewijzigd. U wordt thans <u>voorwaardelijk</u> gestraft met ontneming van het recht om op de markten hieryter stede een plaats in te nemen voor den tijd van één week
Deze gebeurtenissen staan op documenten die aan deze persoon gekoppeld zijn, maar zijn nog niet als hard persoonsfeit bevestigd.
Ondergetekende verzoekt beleefd ~~extra~~ hulp te mogen hebben op het mosveld. daar het alleen voor mij gezien mijn artikel aardappelen enz. niet mogelijk is
J. v.d. Mort } met ingang van K. Passchier } 21 Augs '40 ingetrokken.
J. de Vos - 13/4 '40 uit m.s. [Aantekening rechts:] ni Insp.
- H.J. Termeulen - Alkmaar - 16/5 '40 uit stemm.
Tegen inwilliging van het verzoek van A Polak en J. M. Polak om naast het bakken van patates-frites op hun plaatsen op de markten ook oliebollen te mogen bakken
"Geen bezwaar" 16-1-40 exp. WS [initialen]
Betreffende het sluitingsuur aan te merken om 17.15 u. in de week van 11 t/m 16 Nov. ll, bleken de navolgende kooplieden op Donderdag 14 Nov ll. tusschen 17.30 u en 17.45 u. bezig te zijn met het verkoopen van groenten vanaf hun marktplaats.
Archiefdocumenten
Handgeschreven brief (verzoekschrift).
In deze brief verzoekt de heer (of mevrouw) S. M. Polak aan de Directeur van het Marktwezen om toestemming voor het hebben van een hulpkracht op de marktlocatie genaamd "het mosveld". De reden voor dit verzoek is van praktische aard: de afzender stelt dat het onmogelijk is om de handel in zware producten zoals aardappelen alleen te drijven ("gezien mijn artikel aardappelen enz. niet mogelijk is"). De toon van de brief is uiterst formeel en beleefd, wat passend was voor officiële correspondentie met gemeentelijke instanties in die tijd. Interessant zijn de ambtelijke toevoegingen: * De doorhaling van het woord "extra" suggereert dat de afzender eerst om extra hulp wilde vragen, maar dit heeft aangepast naar het verzoek om überhaupt hulp te mogen hebben. * De stempels en de krabbels onderaan wijzen op de administratieve verwerking door de gemeente. De aantekening "go" rechtsonder zou kunnen duiden op een goedkeuring van het verzoek.
Ambtelijk advies/notitie betreffende een vergunningsaanvraag.
Dit document is een intern advies aan een inspecteur betreffende een aanvraag van de heer G.M. Polak, gevestigd aan het Maasplein 51 (vermoedelijk Amsterdam, gezien de naam en context). De kern van het advies is dat een tijdelijke assistent na 31 december niet meer nodig is. De reden hiervoor is specifiek: de assistent werd enkel ingezet voor het bakken van oliebollen, een product dat na de jaarwisseling niet meer wordt verkocht. Opmerkelijk zijn de handgeschreven kanttekeningen onderaan. Een ambtenaar merkt op 20 december op dat het advies "m.i. onjuist" is en dat het "nogmaals nagaan" moet worden. Desondanks staat er rechtsonder een finale goedkeuring: "Advies in orde" gedateerd op diezelfde dag (20/12 39).
Inspectierapport (Rapport) betreffende marktcontrole.
Dit document is een ambtelijk verslag van een controle op de naleving van marktreglementen in Amsterdam, specifiek gericht op de aanwezigheid van (minderjarige) kinderen die hun ouders helpen bij de marktkramen. De controleur noteert systematisch de namen van de kooplieden, hun woonadres, het standplaatsnummer en de geschatte leeftijd van de aanwezige kinderen. Er wordt een strikt onderscheid gemaakt tussen een eerste waarschuwing ("1e w.") en een tweede ("2e w."). Bij de tweede waarschuwingen wordt verwezen naar eerdere dossiers uit mei of augustus 1939. De controleur geeft aan dat hij de leeftijden heeft moeten schatten, wat duidt op een gebrek aan officiële legitimatie ter plaatse. Zijn afsluitende opmerking suggereert dat dit "probleem" inherent is aan de drukke zaterdaghandel.
Ambtsbericht/Rapport betreffende standplaatsen.
Het document is een administratief verslag over de ruimtelijke ordening van straathandel in de Amsterdamse Weesperbuurt eind 1938. De kernpunten zijn: 1. **Locatie-specificatie:** De controleur beschrijft zeer nauwkeurig waar venters mogen staan, vaak op het trottoir ("trottoir") om de rijweg vrij te houden voor het verkeer. Er wordt gerefereerd aan specifieke gebouwen (Diamantbeurs, Joodsche Invalide), bomen en brugvleugels. 2. **Producten:** De handel betreft voornamelijk verse vis (haring), groenten, fruit (bananen) en bloemen. 3. **Toezicht en Regulering:** Er wordt melding gemaakt van illegale praktijken ("staan clandestien altijd naast elkaar") en de noodzaak om vergunninghouders te verplaatsen om de doorgang te verbeteren (geval A. de Wilde vs. M. Pront). 4. **Belangenverstrengeling:** De krabbels op de rechterpagina duiden op interne discussie over concurrentie met gevestigde winkeliers (zoals viswinkel Wijntschenk en nabijgelegen bloemenwinkels) en het negeren van verkeersbezwaren bij bepaalde toewijzingen.
Doorslag van een officiële brief/beschikking.
* **Inhoud:** De brief is een formele mededeling van een disciplinaire maatregel tegen een marktkoopman, de heer M. Polak. Hij heeft de regels overtreden door zich op de Albert Cuypmarkt te laten assisteren zonder de benodigde officiële toestemming. * **Juridische basis:** De straf wordt opgelegd op basis van artikel 39, lid 1 van het toenmalige 'Reglement op de Markten'. * **Strafmaat:** Het betreft een voorwaardelijke straf: een ontzegging van het recht om op de markt te staan voor de duur van één dag. Er geldt een proeftijd van één jaar. Bij een nieuwe overtreding binnen dat jaar wordt de straf alsnog effectief, bovenop de straf voor de nieuwe overtreding. * **Toon:** De toon is streng, bureaucreatisch en formeel, typerend voor de vooroorlogse gemeentelijke administratie. Het feit dat er een eerdere waarschuwing (14 september) aan voorafging, verzwaart de zaak.
Officiële waarschuwingsbrief / Disciplinaire maatregel.
Deze brief betreft een disciplinaire sanctie opgelegd aan de heer M. Polak, een marktkoopman in Amsterdam. De kern van de overtreding is dat hij zich op de Albert Cuypmarkt heeft laten assisteren door iemand zonder dat hij daar de vereiste officiële toestemming voor had. Dit was blijkbaar een herhaalde overtreding, aangezien er in de brief wordt verwezen naar een eerdere waarschuwing van slechts twee weken daarvoor (14 september 1939). De straf is een voorwaardelijke ontzegging van het recht om op de Amsterdamse markten te staan voor de duur van één dag. Er geldt een proeftijd van één jaar. De juridische grondslag voor deze maatregel is artikel 39, lid 1 van het toenmalige Reglement op de Markten. Het document illustreert de strikte handhaving van marktvoorschriften in die periode.
Dienstverslag / Rapportage van de Marktdienst.
Dit document is een officiële rapportage van een marktopziener aan de Inspecteur van het Marktwezen in Amsterdam. De kern van de rapportage betreft een overtreding van het Marktreglement (Artikel 26) op de Ten Katemarkt op zaterdag 18 november 1939. De specifieke overtreding is het ophangen van zeilen bij marktkramen op een dag met "mooi zacht herfstweer". Volgens het reglement mochten zeilen vaak alleen bij slecht weer gebruikt worden, omdat ze het zicht op de achtergelegen vaste winkels en woningen belemmerden. Dit leidde tot klachten van de gevestigde middenstand ("winkeliers") in de straat. In het document is te zien hoe de bureaucratische molen werkt: 1. **Constatering:** De ambtenaar noteert de namen, standplaatsnummers (plh.) en woonadressen van acht kooplieden. 2. **Advies:** Er wordt voorgesteld een officiële "1e waarschuwing" te geven (links in rood genoteerd). 3. **Besluitvorming:** De superieur tekent voor "Waarschuwing s.v.p." op 22 november, waarna op 23 november het definitieve "Accoord" volgt. Opvallend is de gedetailleerde registratie, waarbij bij sommigen (Blitz en Van Praag) ook wordt vermeld dat zij een kar achter hun stal hadden staan "op treden" (waarschijnlijk op het trottoir of de opstap naar de huizen), wat de doorgang verder hinderde.
Handgeschreven lijst op gelinieerd papier, met een bijgevoegde gedrukte kaart.
Het document is een administratief overzicht uit oktober 1939. De handgeschreven lijst bevat namen van personen (waarschijnlijk venters) met bijbehorende data en volgnummers. Het dossiernummer "25/142/2" suggereert een systemische ordening binnen een gemeentelijk archief. De namen op de lijst zijn: * b. Schelvis * H. Slomp * D. Wendel * M. Marrejan * M. Polak * H. Padberg De gedrukte tekst bevat een specifieke hygiënische of kwaliteitsmaatregel (artikel 19e) voor het venten met aal (paling). Het verbod op het bewaren van aal in zaagsel of zand gedurende de wintermaanden wijst op een regulering van de straathandel om bederf of onhygiënische praktijken tegen te gaan.
Getypte zakelijke brief (doorslag/kopie).
* **Inhoud:** Het document is een uiterst kort en formeel bericht van ontvangst. De afzender bevestigt dat er "goede nota is genomen" van een klacht die op 8 januari 1939 door de heer Polak is ingediend. Er wordt geen inhoudelijke uitspraak gedaan over de aard van de klacht of een eventuele oplossing. * **Vorm:** Het betreft een standaard ambtelijke correspondentie uit het interbellum. De afkorting "d.d. 8 dezer" (de dato 8 dezer maand) is typisch voor die tijd. De toevoeging "Wyk 11" duidt op de administratieve indeling van Amsterdam-Oost voor post- of overheidsdoeleinden. * **Handgeschreven toevoegingen:** De notitie "Verzonden 19/1" bevestigt dat de brief op de dag van datering daadwerkelijk is uitgegaan. De paraaf of naam rechtsboven diende waarschijnlijk voor interne archivering of routering.
Officiële brief/kennisgeving van strafopname.
Deze brief is een formele tuchtrechtelijke beschikking gericht aan een marktkraamhouder, de heer M. Polak. Uit de tekst blijkt dat de heer Polak de marktregels heeft overtreden door zich op de Albert Cuypmarkt te laten "assisteren" zonder de vereiste officiële toestemming. Dit was een herhaalde overtreding, aangezien er een maand eerder (14 september 1939) al een waarschuwing was verzonden. De straf die wordt opgelegd is een voorwaardelijke schorsing van het marktrecht voor de duur van één dag. Er wordt een proeftijd van één jaar gehanteerd. De juridische basis voor deze beslissing is Artikel 39, lid 1 van het toenmalige "Reglement op de Markten" van de gemeente Amsterdam. De toon van de brief is strikt en bureaucratisch, typerend voor de vooroorlogse ambtelijke correspondentie.
Getypte officiële brief (doorslag of kopie).
* **Inhoud:** De brief is een officiële berisping en kennisgeving van een disciplinaire maatregel tegen de heer M. Polak, een marktkoopman. Hij heeft de regels overtreden door zich op de Albert Cuypmarkt te laten helpen door een onbevoegd persoon ("laten assisteeren"), ondanks een eerdere waarschuwing in september van datzelfde jaar. * **Sanctie:** De directeur legt een voorwaardelijke straf op: de ontzegging van het recht om één dag op de Amsterdamse markten te staan. Deze straf wordt effectief als de ontvanger binnen een jaar opnieuw een overtreding ("laakbare handeling") begaat. * **Juridische basis:** Er wordt verwezen naar artikel 39, lid 1 van het toenmalige 'Reglement op de Markten'. * **Toon:** De taal is formeel, bureaucratisch en autoritair, kenmerkend voor gemeentelijke correspondentie uit die periode.
Getypte brief (doorslag of officieel afschrift).
Dit document is een zeer kort en zakelijk antwoord op een klacht. De structuur is typerend voor vooroorlogse ambtelijke of zakelijke correspondentie. * **Kenmerken:** De codes "85/3/2 M." en "vP/G." zijn archiefreferenties of initialen van de opsteller en de typist(e). * **Inhoud:** De tekst is puur bevestigend. Er wordt geen inhoudelijke oplossing geboden, enkel de mededeling dat de klacht van 8 januari ("8 dezer") in goede orde is ontvangen en dat er "nota van is genomen". Dit suggereert een eerste administratieve afhandeling. * **Stijl:** Formeel en afstandelijk ("bericht ik U", "goede nota is genomen").
Getypte brief (doorslag of kopie).
* **Inhoud:** De brief is een formele klacht over het wangedrag van een mede-marktkoopman genaamd Maykels. De afzender, M. Polak, klaagt over beledigingen aan het adres van hem en zijn vrouw, en over smaad ("leugens tegenover marktbezoekers") die zijn handel schaadt. * **Conflict:** Hoewel beiden lid zijn van de organisatie "Mercurius", acht Polak deze vereniging niet bij machte het probleem op te lossen. Hij verzoekt de autoriteiten om een officiële waarschuwing en dreigt bij verdere escalatie de politie in te schakelen. * **Toon:** De brief is geschreven in een zeer formele, bijna juridische stijl die kenmerkend is voor officiële correspondentie uit die tijd. De afzender benadrukt zijn eigen onschuld door te stellen dat hij op geen enkele wijze heeft geprovoceerd.
Brief (doorslag of afschrift).
* **Inhoud:** De brief is een officiële kennisgeving van een strafmaatregel aan een marktkoopman, de heer M. Polak. * **Overtredingen:** De heer Polak wordt gestraft voor twee feiten: 1. Zich zonder toestemming laten assisteren op zijn marktplaats op de Albert Cuypmarkt. 2. Het vervuild achterlaten van zijn standplaats op 21 oktober 1939. * **Handhaving:** Uit de tekst blijkt dat er sprake is van recidive; de man was al herhaaldelijk gewaarschuwd en had reeds een voorwaardelijke straf ontvangen. * **Sanctie:** De straf bestaat uit een schorsing (ontneming van het recht op een marktplaats) voor de duur van drie dagen: 31 oktober, 1 november en 2 november 1939. Dit is gebaseerd op artikel 39 van het destijds geldende 'Reglement op de Markten'.
Voorbedrukt formulier voor marktadministratie van de gemeente Amsterdam.
* **Doel van het document:** Het document dient om officieel afstand te doen van de vergunde hulp of vervanging op een marktplaats. In dit geval geeft J.M. Polak aan dat L. Boe niet langer als assistent of vervanger zal optreden bij zijn standplaats op het Mosplein. * **Administratieve details:** Bovenaan staan archiefnummers in paarse inkt gestempeld. De marktmeester of een administratief medewerker heeft de melding "Genoteerd" met een paraaf en de datum genoteerd om de verwerking te bevestigen. * **Locatie:** Het Mosplein ligt in Amsterdam-Noord. De markt aldaar (tegenwoordig de Pekmarkt) was en is een belangrijk commercieel punt in de wijk.
Document
De brief is een korte, zakelijke mededeling van Maurits Polak aan een zekere heer Terhan. Polak geeft hierbij officieel zijn standplaats op de markt aan het Mosplein (in Amsterdam-Noord) op. Hij verzoekt om zijn legitimatiekaart mee te geven aan een afgezant, de heer Van Uilenburg. Het document is administratief gekenmerkt met een nummer en de datum 14 juni 1940. Dit is exact één maand na de Nederlandse capitulatie in de Tweede Wereldoorlog. De namen Polak en Van Uilenburg duiden op een Joodse achtergrond, wat in de context van de begindagen van de bezetting van historisch belang is. Het opzeggen van een marktplaats kan een vroeg signaal zijn van de beperkingen die Joodse ondernemers opgelegd kregen of de noodzaak om hun activiteiten te staken.
Administratief bijblad/notitie betreffende marktvergunningen.
Het document is een administratief overzicht van de status van diverse marktkooplieden en hun standplaatsen in Amsterdam (en één in Alkmaar) tijdens de eerste maanden van de Duitse bezetting. * **Intrekkingen:** Per 21 augustus 1940 zijn de vergunningen van J. v.d. Mort, K. Passchier en M. Polak ingetrokken. * **Locaties:** Er worden specifieke Amsterdamse markten genoemd: Uilenburg, Waterlooplein en Lindengracht. Dit waren destijds belangrijke handelscentra, waarbij Uilenburg en het Waterlooplein in het hart van de Joodse buurt lagen. * **Terminologie:** * **"uit m.s."**: Waarschijnlijk "uit marktstelsel" of "markt-staat", wat betekent dat de persoon niet meer voorkomt in de actieve administratie. * **"uit stemm."**: Afkorting voor "uit stemming". Dit verwijst naar de 'stemmingslijst' of anciënniteitslijst die werd gebruikt om marktplaatsen toe te wijzen. Wie "uit stemming" is, heeft geen recht meer op een toegewezen plek. * **Functionarissen:** Het document is op 21 oktober 1940 definitief gezien door de Inspecteur en gearchiveerd ("opbergen"). ---
Proces-verbaal / Rapport van bevindingen.
Het document is een zakelijk handgeschreven rapport waarin twee marktkooplieden worden gerapporteerd voor het overtreden van het vastgestelde sluitingsuur. In de week van 11 tot 16 november 1940 was de verplichte sluitingstijd voor marktkramen vastgesteld op 17:15 uur. De betreffende kooplieden, G. van Haeften en M. Polak, werden op donderdag 14 november tussen 17:30 en 17:45 uur nog betrapt op de verkoop van groenten op hun standplaatsen (plh. staat voor standplaats- of marktplaatsnummer). Voor beide kooplieden betrof dit een "1e melding", wat suggereert dat er een register werd bijgehouden van overtredingen. De opsteller van het rapport verzoekt de inspecteur om passende maatregelen ("Verzoeke maatregelen U.E." - Uw Edelachtbare). De handtekening rechtsonder is waarschijnlijk van een marktmeester of controleur.
Administratief formulier/interne notitie (Bijblad).
Het document is een ambtelijke notitie betreffende een vergunningsaanvraag voor marktkooplieden. De kernpunten zijn: * **Aanvragers:** A. Polak en J.M. Polak. * **Inhoud verzoek:** Zij hebben reeds een standplaats op de markt voor het bakken van patates frites. Zij wensen hun assortiment uit te breiden met oliebollen. * **Advies:** Een ambtenaar stelt op 11 januari 1940 vast dat er "mijns inziens" (m.i.) geen bezwaar bestaat tegen deze uitbreiding. * **Besluit:** Op 16 januari 1940 wordt het definitieve besluit "Geen bezwaar" genoteerd en geparafeerd.
Ambtelijke notitie/bijblad van een gemeentelijke administratie (waarschijnlijk Amsterdam, afdeling Algemene Zaken).
* **Inhoud:** Het document betreft een ambtelijk advies over een vergunningsaanvraag. Een zekere J. M. Polak heeft een aanvraag ingediend om patates-frites en oliebollen te mogen bakken op de markt in de Westerstraat. * **Besluitvorming:** Het advies van de ambtenaar (mogelijk de heer Dellaer) is negatief: "worden afgewezen". Er wordt verwezen naar een rapport van de 'Marktopz.' (Marktopziener) voor de onderbouwing van dit besluit. * **Procesgang:** * 17-01-1940: Document doorgezonden. * 19-01-1940: Advies ingewonnen bij de heer Wolff. * 02-02-1940: Formeel advies tot afwijzing vastgesteld. * 08-02-1940: Administratieve afhandeling (geparafeerd).
Ambtelijke notitie of besluitlijst betreffende disciplinaire maatregelen.
Het document is een administratief overzicht van sancties voor marktkooplieden die de regels hebben overtreden. De strafmaat is opgebouwd in gradaties: 1. **Waarschuwen:** De lichtste vorm voor Houthuysen, Roodveldt en Hanjas. 2. **Voorwaardelijke straffen:** Locher en Walg krijgen een voorwaardelijke schorsing van één dag. 3. **Tenuitvoerlegging (In werking):** Bij Van Cleef wordt een oude voorwaardelijke straf ("v.v.w." staat waarschijnlijk voor 'vorige voorwaardelijke') van twee dagen gecombineerd met één dag voor een nieuw vergrijp, totaal drie dagen uitsluiting. 4. **Recidive:** Het geval van M. Polak is het ernstigst. Omdat hij al eerder geschorst was voor hetzelfde feit, wordt voorgesteld hem voor vier aaneengesloten dagen de markttoegang te ontzeggen eind maart 1940. De rode kruisen en dossiernummers (zoals 25/51/...) wijzen op een zorgvuldige archivering en afhandeling door een marktmeester of gemeentelijke instantie.
Getypte brief (doorslag/kopie) met handgeschreven kanttekeningen.
* **Inhoud:** De brief is een formele kennisgeving van een strafmaatregel tegen een marktkoopman, de heer M. Polak. * **Overtreding:** De heer Polak heeft zich op zaterdag 16 maart 1940 op zijn standplaats aan de Albert Cuypstraat laten bijstaan door een assistent zonder de vereiste toestemming van de marktmeester of de betreffende dienst. * **Sanctie:** Op basis van artikel 39, lid 1 van het Marktreglement wordt hem de toegang tot de Amsterdamse markten ontzegd voor een periode van vier dagen, van dinsdag 26 maart tot en met vrijdag 29 maart 1940. * **Toon:** De toon is strikt zakelijk en bureaucratisch, kenmerkend voor gemeentelijke correspondentie uit die tijd.
Doorslag van een officiële brief/besluit.
* **Inhoud:** De brief is een formele kennisgeving aan de heer M. Polak betreffende een disciplinaire maatregel. Een eerder opgelegde straf (van een dag eerder, 21 maart) wordt omgezet in een voorwaardelijke straf. * **De straf:** Het verbod om gedurende één week een standplaats in te nemen op de Amsterdamse markten. * **Voorwaarde:** Er geldt een proeftijd van één jaar. Als de heer Polak binnen dit jaar opnieuw een "laakbare handeling" begaat, wordt de week schorsing alsnog uitgevoerd, bovenop de straf voor het nieuwe vergrijp. * **Administratieve context:** Het document is een doorslag voor het archief, wat blijkt uit de typemachine-letter en de handgeschreven notitie "Verzonden 22/3-'40". Het gebruik van "Wijk 17" en specifieke dossiernummers wijst op een strak georganiseerde gemeentelijke administratie.
Officiële brief/kennisgeving.
Deze brief is een officiële mededeling aan de heer M. Polak betreffende een disciplinaire maatregel. De kern van de brief is de omzetting van een eerder opgelegde straf naar een voorwaardelijke straf. * **De straf:** Het ontzeggen van het recht om gedurende één week een standplaats op de Amsterdamse markten in te nemen. * **Voorwaarde:** De straf wordt alleen uitgevoerd als de heer Polak binnen een jaar ("na dato dezes") opnieuw een "laakbare handeling" begaat. * **Juridische nuance:** De brief benadrukt dat deze voorwaardelijke straf losstaat van eventuele nieuwe straffen die bij een volgend vergrijp opgelegd zouden worden ("onverminderd de straf die alsdan op het nieuwe feit zal worden gesteld"). De toon is formeel en administratief, kenmerkend voor gemeentelijke correspondentie uit die periode.
Officiële brief/beschikking.
Dit document is een officiële aanzegging van een tuchtmaatregel aan een marktkoopman, de heer M. Polak. De initiële overtreding was het zich laten assisteren op de Albert Cuypmarkt zonder de vereiste officiële toestemming. Hiervoor kreeg hij oorspronkelijk een effectieve uitsluiting van vier dagen van alle Amsterdamse markten opgelegd. Opvallend is de snelle administratieve wijziging. Slechts één dag na de dagtekening (op 22 maart 1940) is de straf omgezet naar een voorwaardelijke straf van één week, met een proeftijd van een jaar. Dit suggereert dat er mogelijk bezwaar is aangetekend of dat de directie van het Marktwezen uit coulance de straf heeft herzien. De handgeschreven tekst onderaan dient als officiële correctie op de getypte inhoud van de brief.
Handgeschreven verzoekschrift.
Het document is een formeel, handgeschreven verzoek van S.M. Polak aan de Amsterdamse marktautoriteiten. De schrijver verzoekt om toestemming om te mogen optreden als assistent ('hulp') bij de marktkraam van zijn of haar moeder, R. Polak-Abraham. **Kernpunten:** * **Moeder:** R. Polak-Abraham, geboren op 15 mei 1892. De notatie "Polak. Abraham." duidt op haar getrouwde naam en meisjesnaam. * **Locatie:** De standplaats bevindt zich op het Mosveld, een bekende marktplaats in Amsterdam-Noord. * **Correctie:** In de tekst is het woord "als" doorgestreept, wat wijst op een poging tot een preciezere formulering van de status van de assistent. * **Administratie:** De aantekening "Inschrijven" en het archiefnummer bovenaan geven aan dat het verzoek officieel in behandeling is genomen.
Document
Dit document is een officiële beschikking betreffende marktvergunningen in Amsterdam. De heer E. Polak krijgt toestemming voor twee zaken: 1. **Vervanging:** Zijn zoon I. Polak (geboren 1915) mag hem gedurende maximaal drie maanden vervangen op zijn marktplaats op het Mosplein tot 13:00 uur ('1 uur n.m.'). 2. **Assistentie:** Zijn zoon M. Polak (geboren 1913) mag hem vanaf 18:00 uur ('6 uur af') assisteren, mits hij hem niet volledig vervangt. Deze toestemming geldt tot wederopzegging. De toon is strikt administratief en de regels voor marktkooplui blijken zeer specifiek te zijn (onderscheid tussen vervangen en assisteren).
Een administratief register of namenlijst, vermoedelijk opgesteld tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nederland.
* **Doel van het document:** Het document dient als registratiesysteem voor de Joodse bevolking van Amsterdam tijdens de bezettingsjaren. De kolommen met straatafkortingen suggereren een geografische administratie. * **Coderingen:** * **"N"** staat hoogstwaarschijnlijk voor 'Nederlands-Israëlietisch' (Joods). * **"A"** zou kunnen duiden op 'Andere' of 'Arisch' (vaak gebruikt bij gemengde huwelijken of uitzonderingsstatussen). * De kolom **"Am. v."** bevat vinkjes bij bepaalde personen, wat mogelijk 'Amsterdam Vertrokken' betekent (vaak een eufemisme voor deportatie). * De groene/blauwe nummers met een **"X"** refereren waarschijnlijk aan transportnummers of specifieke lijsten (zoals de 'stempel'-lijsten). * **Statusmarkers:** De rode cirkels met nummers (21 t/m 24) en de schuine strepen door bepaalde velden wijzen op administratieve updates, mogelijk naar aanleiding van transporten naar kampen zoals Westerbork.
Getypte lijst met handgeschreven aantekeningen op papier.
* **Administratief proces:** De getallen in de middelste kolom verwijzen vermoedelijk naar registratienummers van de *Omnia Treuhandgesellschaft* of de *Wirtschaftsprüfstelle*, instanties die belast waren met de liquidatie of 'arisering' van Joodse bedrijven. * **Geografie:** De genoemde straten bevinden zich voornamelijk in de Amsterdamse Jodenbuurt (Nieuwmarkt, Jodenbreestraat), de Transvaalbuurt en de Oosterparkbuurt (Blasiusstraat, Vrolikstraat). * **Categorisering:** De handgeschreven toevoeging "Kleinhandelaren !!" en de 'K' achter de eerste drie namen duiden op een categorisering binnen het liquidatieproces, waarbij kleine zaken vaak als eerste aan de beurt waren. * **Onzekerheden:** Vraagtekens en dubbele adressen (zoals bij S. Dotsch en B. Kroese) wijzen erop dat de opsteller van de lijst niet over alle actuele gegevens beschikte.
Getypte lijst met handgeschreven toevoegingen.
Dit document is een administratieve lijst die tijdens de Tweede Wereldoorlog werd gebruikt om de liquidatie van Joodse bedrijven in Amsterdam te monitoren. De lijst is kenmerkend voor de bureaucratische precisie waarmee de bezetter de "ontjoding" van de economie uitvoerde. * **Structuur:** De lijst bevat drie kolommen: de naam van de eigenaar/onderneming, een referentienummer (waarschijnlijk een dossiernummer van de *Omnia-Treuhandgesellschaft* of de *Wirtschaftsprüfstelle*) en het laatst bekende zakelijke of woonadres. * **Geografie:** De genoemde locaties (Vrolikstraat, Jodenbreestraat, Blasiusstraat, Transvaalbuurt) bevinden zich hoofdzakelijk in de vanouds Joodse wijken van Amsterdam. * **Annotaties:** De vraagtekens en handgeschreven namen onderaan duiden erop dat de lijst een 'werkdocument' was dat werd bijgehouden door een ambtenaar of een medewerker van een instantie die betrokken was bij de uitvoering van de anti-Joodse maatregelen.
Getypte lijst op papier.
* **Vorm:** Het document is een sobere, zakelijke opsomming. Het gebruik van een typemachine en de directe toon wijzen op een administratief of controlerend doel. * **Geografie:** De genoemde adressen bevinden zich vrijwel allemaal in Amsterdam, met een sterke concentratie in Amsterdam-Oost (Vrolikstraat, Blasiusstraat, Transvaalstraat) en het centrum (Jodenbreestraat, Nieuwmarkt), wijken die destijds een grote Joodse populatie kenden. * **Namen:** Veel van de vermelde achternamen (Vleeschdrager, Goudsketting, Theeboom, Pinto) zijn kenmerkend voor de Joods-Nederlandse gemeenschap van die tijd. * **Nummering:** De getallen in de middelste kolom verwijzen hoogstwaarschijnlijk naar registratienummers bij de *Wirtschaftsprüfstelle*, de instantie die verantwoordelijk was voor de 'ontjoodsing' (arisering) of liquidatie van Joodse bedrijven. * **Onzekerheden:** De toevoeging "(voor zoover ons bekend)" en het vraagteken bij de laatste regel suggereren dat dit een werkdocument was, mogelijk opgesteld door een instantie zoals de Joodsche Raad of een hulpverleningsorganisatie die probeerde de impact van de anti-Joodse maatregelen in kaart te brengen.
Officiële brief/beschikking.
* **Inhoud:** De brief is een formele toestemming aan Mevrouw Polak-Mückel om zich op haar marktplaats op het Amstelveld (Amsterdam) te laten bijstaan door een zekere Ph. Waas (geboren 22 januari 1904). * **Beperkingen:** Er wordt expliciet vermeld dat het gaat om "bijstaan" en uitdrukkelijk "niet vervangen". Dit wijst op een strikte regulering van marktplaatsvergunningen, waarbij de vergunninghouder persoonlijk aanwezig moest zijn. * **Taalgebruik:** Het gebruik van de 'y' in "hierby" en "bystaan" is kenmerkend voor de ambtelijke spelling van die tijd. * **Administratieve sporen:** De aantekening "in de kaart" bovenin duidt erop dat deze wijziging is verwerkt in het kaartsysteem van de betreffende dienst. De aantekening "Verzonden 18/7" bevestigt de verzenddatum.
Handgeschreven registerpagina, vermoedelijk afkomstig uit een gemeentelijke inventarisatie, politieoverzicht of marktoverzicht.
Het document biedt een gedetailleerd overzicht van de middenstand en ambulante handel in een specifiek deel van Amsterdam-Oost. Enkele opmerkelijke punten: * **Ambulante handel:** Er is een duidelijke registratie van "standplaatsen" voor de deuren van vaste winkels. Dit suggereert een strikte regulering van de straathandel, waarbij exacte tijden (bijv. 10-1 of 4-7) en producten (zoute vis, haring, potzuren) worden vastgelegd. * **Stedenbouwkundig detail:** Bij de Ruyschstraat wordt expliciet melding gemaakt van het "verhoogde midden-voetpad", wat wijst op de toenmalige inrichting van deze straat. * **Economische diversiteit:** Het overzicht toont een mix van speciaalzaken (manufacturen, ijssalon, melkwinkel, drogisterij) en een "ledig winkelhuis", wat duidt op een dynamische buurt-economie. * **Gezondheidszorg:** De vermelding van het "O. L. Vr. Gasthuis" (Onze Lieve Vrouwe Gasthuis) en de "Kraaminrichting" plaatst de lijst in de directe nabijheid van dit belangrijke Amsterdamse ziekenhuis.
Getypte administratieve lijst met handgeschreven annotaties.
Dit document is een register van marktkooplieden die werkzaam waren op een Amsterdamse markt, zeer waarschijnlijk de markt op het Waterlooplein of een van de speciaal aangewezen "Joodse markten" tijdens de Tweede Wereldoorlog. De kolom 'Artikel' toont een grote diversiteit aan handel: van etenswaren (koek, ijs, vis, groente en fruit) tot textiel en schoenfournituren. De term "ongeregeld" duidt op de handel in diverse kleine goederen (snuffelmarkt). De berekening onderaan duidt op een organisatorische planning: een basiscapaciteit van 129 standplaatsen werd met 20% verhoogd (waarschijnlijk door plaatsen te verkleinen of de indeling te verdichten) om tot een totaal van 155 plaatsen te komen.
Getypte lijst / Registerpagina
Het document is een overzichtslijst van Amsterdamse marktkooplieden, waarschijnlijk uit de jaren '30 of het begin van de jaren '40. De kolommen bevatten respectievelijk de naam van de handelaar, de geboortedatum, het woonadres, de toegewezen markt (standplaats) en het type goederen dat wordt verhandeld. Opvallend is de variëteit aan handelswaar: van levensmiddelen (vis, groenten, fruit, zuurwaren) tot textiel (manufacturen, kousen, corsetten) en overige artikelen (ijzerwaren, rijwielonderdelen). Er wordt veelvuldig gebruik gemaakt van aanhalingstekens (") om herhalingen van voorgaande regels aan te duiden (ditto-tekens). De typografie vertoont de kenmerken van een standaard kantoormachine uit die tijd.
Document
De lijst is een systematische registratie van marktkooplieden in Amsterdam. De kolomstructuur is helder en consequent ingevuld. Opvallend is de vermelding van bekende Amsterdamse markten zoals het Waterlooplein, de Albert Cuypmarkt, de Dappermarkt en de markt in de Gaaspstraat. De handelswaar varieert van textiel en 'ongeregeld' (tweedehands of diverse goederen) tot levensmiddelen zoals vis en groenten. Een significant deel van de genoemde personen heeft namen die in die tijd veel voorkwamen binnen de Joodse gemeenschap (o.a. Polak, Vischjager, Salomon, Toff). De handgeschreven toevoeging "afvoeringen" linksboven is een sinistere aanwijzing dat deze administratie tijdens de Tweede Wereldoorlog werd gebruikt door de bezetter of collaboreerde instanties om de deportatie van Joodse burgers te faciliteren.
Document
* **Geografie:** De adressen concentreren zich sterk in de Amsterdamse Jodenbuurt en de omliggende wijken (Jodenbreestraat, Waterlooplein, Rapenburg, St. Anthoniesbreestraat). * **Economie:** Het document geeft een gedetailleerd beeld van de kleine middenstand en markthandel in die tijd. Veelvoorkomende artikelen zijn "ongeregeld" (diverse/tweedehands goederen), "visch", "fruit", "textiel" en "garen en band". * **Demografie:** De namen wijzen op een uitsluitend Joodse populatie, met zowel Asjkenazische als Sefardische namen (zoals Montesinos). De geboortedata lopen uiteen van de jaren 1860 tot 1913, wat duidt op een mix van gevestigde handelaren en jongere ondernemers.
Getypte brief (doorslag/carbon-kopie) op officieel briefpapier van de Joodsche Raad voor Amsterdam.
Deze brief dient als een formele oproep voor een spoedvergadering van een subcommissie van de Joodsche Raad. De kern van de brief is de verwijzing naar "mededeelingen" die de voorzitters Asscher en Cohen de dag ervoor hadden gedaan. Gezien de uiterst precaire situatie in oktober 1942, toen de grootschalige deportaties vanuit Amsterdam in volle gang waren, betroffen dergelijke mededelingen vrijwel altijd nieuwe verordeningen van de Duitse bezetter (de *Beauftragte*), wijzigingen in de vrijstellingslijsten (*Sperren*) of de logistiek rondom de transporten naar Westerbork. Het document valt op door de strikte administratieve structuur; elke genodigde wordt geïdentificeerd met een specifiek registratienummer (A-nummer). Dit weerspiegelt de bureaucratische controle die de bezetter via de Joodsche Raad uitoefende op de Joodse bevolking.
Medische verklaring op briefpapier van een arts.
Dit document is een medische attestatie uit de Tweede Wereldoorlog, opgesteld door de Joodse arts Isidor Bloch. De kern van het bericht is de mededeling dat de patiënt, M. Polak, "wegens ziekte bedlegerig" is. Het meest opvallende kenmerk is de grote paarse stempel met het nummer **M. 1042**. Dit is een officieel stempel van de Geneeskundige Dienst van de Joodsche Raad voor Amsterdam. In de context van de bezettingsjaren, en specifiek in september 1942 (toen de deportaties in volle gang waren), diende zo'n verklaring vaak als bewijslast om een 'Sperre' (vrijstelling of uitstel van deportatie) te verkrijgen of te behouden op medische gronden. De aantekening "W. plein" verwijst naar het Weesperplein, waar het hoofdkantoor van de Joodsche Raad en hun medische dienst gevestigd waren. "pl: n^o: 141" is waarschijnlijk een registratienummer of dossiernummer van de Joodsche Raad.
Handgeschreven verzoekschrift.
In deze korte, zakelijke brief verzoekt de heer M. Polak om vrijstelling van de betaling van marktgeld. De reden die hij hiervoor opgeeft is dat hij "een dezer dagen naar het werkkamp moet". Het getal '211' achter zijn naam verwijst waarschijnlijk naar zijn marktvergunning of staanplaatsnummer. De administratieve stempel onderaan toont aan dat de brief op 14 september 1942 is ingeboekt door het Marktwezen (de 'M' in de stempel). De brief is opvallend door de contrastrijke combinatie van een alledaagse administratieve handeling (het opzeggen of opschorten van marktgeld) en de gruwelijke context van de deportatie. Het typeert de nauwgezette manier waarop veel slachtoffers hun zaken probeerden te regelen, zelfs terwijl zij geconfronteerd werden met gedwongen tewerkstelling en deportatie.
Document
* **Mutaties**: De lijst toont een actieve administratie waarbij bewoners worden doorgehaald en direct vervangen door handgeschreven namen. Dit wijst op een gedwongen verhuizing of deportatie waarbij de vrijgekomen woonruimte direct werd herbezet. * **Statuscodes**: De letters 'A', '/', 'o' en 'v' in de smalle kolommen zijn administratieve markeringen. 'A' zou kunnen staan voor 'Aanwezig', terwijl 'o' vaak in bezettingsadministraties werd gebruikt voor 'Onbekend' of 'Opgeroepen'. * **Toponiemen**: De vermelding "kerk" (bij nrs 168-180) en "hoek" duidt op specifieke locaties binnen een huizenblok. * **Codering '3'**: Veel handgeschreven namen in de rechterkolom eindigen op een '3' (bijv. "Carança 3"). Dit is een kenmerkende codering die vaak verwijst naar een specifieke transportlijst, een categorie van de Joodse Raad, of een baraknummer in kamp Westerbork.
Administratieve lijst (handgeschreven).
* **Handschrift:** Het document is geschreven in een vlot, 20e-eeuws cursiief handschrift. Er zijn verschillende pennen/inkten gebruikt, wat duidt op bewerkingen door de tijd heen. * **Afkortingen:** * `hs`: huis (begane grond). * `afgeh.`: afgehaald (vaak een eufemisme voor arrestatie of deportatie). * `J.R. 707 D`: Verwijzing naar een dossier of correspondentie van de Joodsche Raad. * `v`: Vinkje, waarschijnlijk ter controle van aanwezigheid of status. * **Geografie:** Alle herkenbare adressen bevinden zich in Amsterdam (o.a. de Rivierenbuurt, de Transvaalbuurt en de Jodenbuurt).
Administratieve lijst/register van personen (waarschijnlijk een kamp- of transportlijst).
De lijst vertoont een systematische registratie van mannen, bijna uitsluitend met Joodse achternamen. De adressen wijzen op een sterke concentratie in de Amsterdamse Jodenbuurt en de Transvaalbuurt. Opvallend is de variëteit in nationaliteit: naast Nederlanders zijn er statenlozen, Duitsers en Oostenrijkers (waarschijnlijk vluchtelingen). De doorgestreepte regels suggereren een actieve administratie waarbij mutaties (vrijstelling, transport of overlijden) werden bijgehouden.
Archieflijst-vermeldingen
Een administratief register of namenlijst, vermoedelijk opgesteld tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nederland.
| M. Polak | 1 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 121 | N | X 25 |
Getypte lijst met handgeschreven toevoegingen.
| M. Polak | 7750 | Kerkstraat 370 |
Getypte lijst op papier.
| M. Polak | 7750 | Kerkstraat 370 |
Getypte lijst op papier (doorslag/carbonkopie).
| M.Polak | 7750 | Kerkstraat 370 |
Getypte administratieve lijst met handgeschreven annotaties.
| M. Polak + | 12- 2-1886 | Kerkstraat 370 hs | groente en fruit |
Getypte lijst met handgeschreven aantekeningen en correcties.
| M.Polak + | 3-9-96 / | Krugerstraat 11 II | groente en fruit |
Getypte lijst/register (waarschijnlijk een doorslag van een typoscript).
| M.Polak | 22- 2-1907 | Hemonystraat 35 I | levensmiddelen |
Administratieve lijst - Waterlooplein
| M. Polak | 9- 8-1913 | Kerkstraat 417 II | manufacturen |
Administratieve lijst - Joubertstraat
| M.Polak | 3-9-96 | Krugerstraat 11 II | groente en fruit |
Administratieve lijst - Dapperstraat
| 211 | M.Polak | 9-8-13 | Kerkstraat 417 II | Waterlooplein |
Getypte lijst van personen (pagina 4 van een groter document).
| M.Polak | 12-2-86 | Kerkstraat 370 hs | | | 1 | |
Koopliedenlijst - WATERLOOPLEIN
| M.Polak | 12-2-80 | Kerkstraat 370 |
Administratieve lijst - Lindengracht
| M.Polak | Zwanenburgwal 7 | 29-12-83 | schoenenverf x |
Koopliedenlijsten
Waterlooplein — standplaats schoenenverf x
Waterlooplein
Uilenburg
Uilenburg — standplaats groente en fruit
Uilenburg — standplaats groente en fruit
Waterlooplein — standplaats levensmiddelen
Waterlooplein — standplaats groente en fruit
Waterlooplein — standplaats lev
Uilenburg — standplaats 1
Waterlooplein
Relevante Archieffragmenten
1/4 '39.- L. S. Mw. Swüerde - Mol St. Ant. Breestr. 74, moet onder gewende behandeling blijven is de specialist WPolak.
# DOCUMENT INFO * **Type document:** Administratieve rapportage / interne nota. * **Instantie:** Gemeente Amsterdam, vermoedelijk Afdeling Marktwezen (gebaseerd op "Model No. 14" van Algemene Zaken). * **Betrokken persoon:** E. Polak, marktkoopman op het Mosplein (Amsterdam-Noord), standplaats 16. * **Datum:** 15 oktober 1940 tot 24 oktober 1940. * **Kenmerken:** Dossiernummer 850; M. No...
# DOCUMENT INFO * **Type document:** Administratieve indexkaart / registratiekaart. * **Persoon:** J. Polak, geboren 10 maart 1890. * **Locatie:** Uilenburg, Amsterdam. * **Datum:** Oktober/november 1939 - februari 1940. * **Instelling:** Onbekend, mogelijk werkverschaffing of sociale steun.
# TRANSCRIPTIE Zie R. de Boer. VB/DV. *extra* 25/51/9 M. 22 Maart 1940. den Heer M. Polak, Hemonystraat 35 II, Amsterdam-Zuid, Wijk 17. In aansluiting op mijn brief d.d. 21 dezer (No.25/51/ 8 M.) deel ik U mede, dat de U daarin opgelegde straf is gewij- zigd. U wordt thans voorwaardelijk gestraft met ontneming van het recht om op de markten hier ter stede een plaats in te ne- men voor den t...
# TRANSCRIPTIE W. POLAK MED. DOCTs. ARTS Prins Hendrikkade 144 AMSTERDAM.